|
英文不好的,请保存,以备急用
0 `+ n& i/ {$ k9 S6 |
( {& _) _& H: x2 D5 F2 e G出入境填表常用词汇 !3 D0 C4 @& E0 a2 T. O
' ^8 v* Y0 ~/ R9 }6 \. w/ a
姓:Family name,Surname - o5 h* W8 J# A
名:First Name,Given name $ O* X; E' h5 T; Z" `2 ^: E) S/ V
性别:sex,gender
! X. {1 q1 l! x) E; ^* O男:male;女:female 7 o/ u% M( f% c' H) Q" n% d
国籍:nationality,country of citizenship
( W |0 O: u! m3 L5 c护照号:passport number
6 e# Y- b% |- Z# e6 ]7 Z原住地:country of origin & }# m/ X A8 j# ^: U: r( M% a
前往国:destination country
# j( t- E/ k: ]% w, Z: M; Q登机城市:city where you boarded 3 P7 b4 C5 U( u+ `9 `: W9 ]
签证签发地:city where visa was issued
* u/ I* i* P& ? N1 K" g签发日期:date of issue / ?$ w I% c& ]: o! A D, a
出生日期:date of birth,birth date 1 `: a: w; a# D4 d7 a, m
年:year;月:month;日:day
$ o4 X) n3 N$ _# b4 ~7 v+ R偕行人数:accompanying number
& n1 {+ j8 d7 S1 H% x签名:signature
0 p4 E3 S! h' j5 U5 b* k官方填写:official use only
6 C( G3 v$ I2 ~ A- _职业:occupation
5 C1 |1 i: h) M- t护照:Passport;签证:Visa # Z1 y( _+ w# k6 m& Z
登机、启程:Embarkation 3 H, S; q' ^3 m
登岸:Disembarkation 3 w& g: [" M( x. d! [& b! ?
商务签证:Business Visa
2 A# v3 Q/ t6 s9 G! {观光签证:Tourist Visa / Y0 ~; `6 P+ z- d9 t5 H( r
, E2 N& y: L% }, T; m. H0 o
乘机常用词汇 , N+ W' W+ ?" i
6 \" G; o3 a& S) Z0 v航站、终点站:Terminal 1 C( B; x- R- F# y$ G
入境大厅:Arrival Lobby 8 f. d# b# j( O* k8 m- W$ \
出境大厅:Departure Lobby
3 S- j' [: h e登机门号码:Gate Number
+ \4 E8 X* F- |登机证:Boarding Card,Boarding Pass + A& y; J# |, B8 D4 P% w
机场税:Airport Tax : k$ a. R9 N9 U6 s2 h. j0 x: |
登机手续办理处:Check in Counter
# z+ X7 h+ Y8 n" B3 S6 h海关申报处:Customs Service Area
( N* @" O/ _) E* r1 Q' X货币申报:Currency Declaration 1 p! U% `7 t1 `# _! g
免税商品:Duty-Free Items
+ W6 w. u! ?3 D" {, _: D大号:large;中号:medium;小号:small 5 t+ U* x$ ~) B- S
纪念品:Souvenir 1 ` |: W) j; [1 N+ k# J
行李:Baggage,Luggage
( c# V- u: O0 d. G& n2 [托运的行李:Checked baggage
/ z( V! I1 }$ }行李领取处:Baggage claim area - |8 c7 W3 G5 U) D
随身行李:Carry-on baggage 1 h- a. k# x1 L, v2 l! ]
行李牌:Baggage Tag
1 T' R* `" L; F行李推车:Luggage Cart 2 ?* p8 a! I- \( z& @; |% {
退税处:Tax-free refund / N! N4 `9 f! }
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
# w Y* S" V1 K' NW.C.=water closet,rest room 5 R0 U7 n3 W2 ?
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's : s1 u- B% s0 T- J6 q- O/ b
女厕:Women's,Lady's
" Q+ d: {7 J* t) |3 t. U8 k3 l3 ?3 F使用中:Occupied
% a9 a0 y. i7 x$ s空闲:Vacant
" ^/ ?1 V5 V1 s2 u: k9 D* |7 O1 z男(女)空服员:Steward(Stewardess) 4 }, u M/ C/ o) ?* D" z
机内免税贩卖:In-Flight Sales
$ W0 |; n' }1 ?* i/ |
/ e/ s( ]) u6 k" d钱币兑换常用词汇
# V+ A. ~8 b- V! ^3 I, ]5 d8 U. X- e
" _% d+ o) D* o1 [外币兑换店:Currency Exchange Shop 9 W$ C% T& a+ A4 R
汇率:Exchange rate
5 M8 D5 ` D+ y' B2 F9 U& a旅行支票:Traveler's check ! \0 X4 U# T0 U! M) F1 C( M
手续费:Commission , z( E% D, c+ I8 x, q
银行买入价:We buy(Bid) & Z% h6 C6 k) d
银行卖出价:We sell(Ask) 0 ?4 d( e# R" J
. I& i6 P3 ?! o酒店常用词汇
( U! o- S6 o; p) ~& ?' q8 z: c* E' {5 Q0 A
入住登记手续:Check-in
( n1 m* W3 S* K: s/ x% P6 x客房服务:Room Service ' @; \, r" O) A
退房(时间):Check Out(Time) ) k$ d3 a$ ]5 |6 f. p
前台:Front Desk,Reception
! \# [, J' w2 I, s酒店大堂:Lobby
4 o8 [5 s5 I2 F* b, z1 P& a( r$ y咖啡馆:Coffee shop
9 {9 H# g" j: Y; ^" {, g" U服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 6 o7 K) n4 X5 s& L. ]+ ^3 h
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
4 }! y6 a& ?$ h3 s% g6 ~2 y( r5 `% M
日常用语 . P1 d2 v* z" r' Z
5 R# w& N. |& { T+ X7 M! D$ m! n你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 8 Z$ {# G0 ?$ \, e6 T6 w8 q
' x t) J* w& y) k q9 i
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
; ~ @" d$ A4 S q) K5 `+ {; j4 |. {! n; p
我可以试穿一下吗:May I try it on?
9 Z5 h3 [ R2 t3 u* ~7 n. f* M) z
+ w5 Y) x# s& I. R0 V1 N9 D( ~多少钱:How much?
- \% S' z# n) Z. U: \4 R
/ H" J7 G. ^6 ^7 a9 b" @, t8 F请把菜单给我:Please show me the menu. ( \: a( I6 f7 r: q8 c Z0 l' A
( _0 n$ H% S5 z {& a, L, C" {
干杯:Cheers! Bottoms up! 7 l/ @' v- P4 J) K2 `- U+ b" s
! T7 C& l1 k- F/ \: c7 _8 l
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
( p: b3 E, T* X4 \7 E' C9 V; k- J; M1 F( G; N5 m8 s- T) V4 ~
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? $ x. R5 @7 [# |- Z5 w2 P7 O. d
0 z( w/ T- O# y; ?
非常感谢:Thank you very much.
. O8 a& d. x/ a# T
- x1 \3 F9 w: A: V不客气:You're welcome.
8 v" [" i; I( A4 g$ x6 O7 } }. c) j5 c7 c2 @4 M3 P; D, K6 m
我就是忍不住:I just couldn't help it.
/ z, q) g! @ B2 }% {8 x5 U; [4 `$ z$ Y9 q, K' U3 K6 w# _
让我们保持联系:Let's keep in touch. v8 k# I1 @/ S; m! A- }, n
9 z9 \2 Q7 q$ O3 ~( n; S
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 6 g+ j0 A+ F2 C3 @
4 K5 V9 Z/ a: e5 i
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
) w* h. i8 M. o5 ^" `# Y$ Y
& k# z9 S" ^+ r& I" v) ]! i; M1 N7 F请稍等一下:Wait a moment please. " {) }4 |$ ^ s# }4 M$ r
" P! `5 @9 T+ D' s% E. G你先请:After you 1 n. j* Y ^9 T4 c4 j3 Z
2 i, f4 }' Z% X R
我们该走了:We'd better be off. . B) ~1 W# |* H
% y. W; O, G0 s' |9 R) _
我真要累死了:I'm really dead. - Q( A$ ]. {6 _/ Y* ?7 U L
4 z2 M2 g) c1 H1 h真是那样吗:Is that so?
8 Q ^$ U# |6 S& P3 B
1 j% b, N) y# ^# r- l9 u我不确切知道:I don't know for sure. ; x& E+ n5 p6 f$ O
; Y* x; i6 ~ S' t$ z太好了,太棒了:That's something. ( @* `+ S# c' _4 z6 E
8 o4 V6 w# a' o
这主意真棒:Brilliant idea!
" c9 I J- h4 I' U% g3 w
+ S+ a; K; C; R# Q5 L7 A. J此话当真:Do you really mean it? 5 t) |5 x7 `$ z; F- K! W$ l/ X
$ m+ b7 z. N$ q ` Z你帮了大忙:You are a great help.
8 O; V! M4 z# n1 t7 h' ]- g* w! Q6 u. r# \/ R2 W7 p
我身无分文:I'm broke.
& \6 _/ i' o+ [( t* @
- Y# g$ a ^4 u! N+ V3 C- N3 U我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
8 z; L, K" b: n# Y# U/ N* t0 k! f% L* l) }0 T
别跟我耍花招:Don't play games with me!
7 k4 O1 U! \0 B" z* x4 J
4 u: n9 M. u3 [; |7 v看情况再说:That depends.
7 L2 I$ j$ G# k: f* x7 }% a4 J6 }6 v0 l
最全食物的英文翻译% y- _, p' H) y2 l& Y( Y( T
9 F+ T6 G! l( \2 j水果类(fruits):4 p+ [' _) D( G4 O* W# G
0 q' u% F& C: W# D9 P* X火龙果 pitaya 3 ~9 A7 p2 q3 I$ t' D5 P9 V
西红柿 tomato : K5 J: }0 _+ a* i A! x s' }, w
菠萝 pineapple
' G1 N- i# X0 Y( H西瓜watermelon / [$ I+ N! n) G
香蕉banana 2 M( S: h5 _9 V! v0 F H; ]# x
柚子 shaddock (pomelo) ) k3 z3 _/ a7 c+ j6 w
橙子orange
@) s, {" w$ G4 |苹果apple
5 [2 v! Y5 V- C7 U W1 z) q柠檬lemon
4 C8 [. ~, Q6 T+ C9 K3 ^. b- M樱桃 cherry
7 l$ d0 ]6 H; B' ?' ^桃子peach / T, Y( s! q! O7 v4 h/ P1 o) H
梨 pear ( y4 G$ v9 X0 ~9 L- t
枣Chinese date
6 _" Z7 V$ |, d2 ]# S% q/ ^# C* x- C(去核枣 pitted date ) / f" \2 a* S$ D+ a4 `
椰子coconut , k3 T. B6 V0 v1 v- V& F
草莓 strawberry ) |, C( T$ ]1 v
树莓 raspberry 6 O7 P$ f: ]; ^# d* ` p# ~
蓝莓 blueberry
0 f H3 M7 T m, G& V黑莓 blackberry
6 i( `8 G* v* b( {葡萄 grape $ R5 C& J' I: l" }
甘蔗 sugar cane
. z6 ~2 T4 O! }% K: c: r# J芒果 mango , Y8 u& ~& H/ D/ r+ R
木瓜 pawpaw或者papaya , u5 }# @* s1 h( D; G/ U, F& C
杏子 apricot
1 r: T. }8 C% z油桃 nectarine
2 U* R1 C7 q+ P柿子persimmon
5 f* v. i- h& A9 t0 e; N: v石榴pomegranate 8 x& a2 W5 r* r8 _
榴莲 jackfruit 7 j' S/ `1 v6 ?
槟榔果 areca nut
1 V5 r0 l- s0 W7 u0 M; J8 E(西班牙产苦橙)bitter orange 2 E* S6 C/ N9 C9 b/ L* T' q
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry ' X T5 k/ T9 r
金橘cumquat , R) y1 i1 b; U( W
蟠桃 flat peach 3 t" K9 [9 \: s1 V( C2 h
荔枝 litchi
2 ~+ e9 w8 @2 g3 N4 f& ^& B4 v; B青梅greengage : m% F# ` p3 S
山楂果 haw 0 {- A: K8 A9 V, Z8 ?
水蜜桃honey peach
* F A+ W" }& p" j香瓜,甜瓜 musk melon ' g6 U' | @$ T7 Z+ ~' g! P; _3 G
李子plum d0 \6 s: K- q, b* n, j. T6 \2 C$ m
杨梅 waxberry red bayberry
F& F" k/ N7 D桂圆 longan
# N7 }8 y& z& v: v: F沙果 crab apple
9 a' D; J+ Y' g3 S0 p杨桃starfruit
; ]+ P# r. k) u% i$ D4 Q) {" S6 r( |枇杷 loquat - T* w. ?- k) B: N
柑橘 tangerine * G0 C$ { I- O( F" Z$ C" @
莲雾wax-apple
: u, t6 _: D+ B5 Q% J番石榴 guava 2 Q- R3 r. k' @3 G- U# Y
6 l& R1 n6 r) i6 h
肉、蔬菜类:, J3 J) F# Y4 Y# w K
# g: M. q9 @/ @& K( ?: [+ c F2 p南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw . h, n" `2 c0 j3 D) R- x
甜玉米 Sweet corn
$ J' N. Y# B/ @, J: g牛肉beef 0 X4 ~3 x+ M3 {2 D6 s
猪肉pork
' m/ m: y& L7 a; K( |& z羊肉 mutton + R. F# X. \: D5 C" t
羔羊肉lamb
1 {2 e; r6 g8 n( f$ o# q+ r9 T" z鸡肉chicken $ n8 A- L4 P- b/ ^( a7 U
生菜 莴苣lettuce 5 `. R7 B# o5 g3 z
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
9 n: B q" ?) q0 @* T9 Y% N, m卷心菜 cabbage
3 g- u- e+ _& O9 l萝卜 radish
4 K: A: `9 j0 i# G' E2 l6 u胡萝卜 carrot ( l9 h: `& N5 y4 [. |" A
韭菜leek
" D& a7 s/ j$ m& I! t6 H& g木耳 agarics
( @6 b: ~* j# T9 R豌豆 pea
, E* ?" w% _& n, t马铃薯(土豆) potato ! L4 n/ J9 l$ B( C+ N5 m* A
黄瓜 cucumber 1 Q* B- k) k v- a) D& |! u! Z% C
苦瓜 balsam pear
; [( J& L8 W1 |! d, \0 k3 m秋葵 okra
) J. j5 g6 z3 J* T8 L0 @/ p$ k. s洋葱 onion
) a+ H% i% v, r E3 X, e芹菜 celery
- c# N4 @2 q: I2 r Q芹菜杆 celery sticks . b/ Q" w7 ~5 O% r" w% f* t
地瓜 sweet potato & A: I/ Z; J) C/ `9 l6 l- w
蘑菇 mushroom
" C, }3 a. H! b橄榄 olive 7 ? M1 d+ Z7 O% P0 x* H$ |
菠菜spinach
, [- h" N" g# v5 H1 x冬瓜 (Chinese)wax gourd J0 P: @+ I3 `2 @
莲藕 lotus root 5 J$ Y3 j7 a1 W9 z" v
紫菜 laver ) c7 T: y' C6 T7 f! N
油菜 cole rape
& V7 {5 {) Y' c: z* D- ~3 e M茄子 eggplant + p) ~, T' E9 p. j! g# r: N2 l
香菜 caraway * L0 G% V8 Q& b" n3 ]. h( r8 q
枇杷loquat
* e T, G0 F/ S- I# h8 \' b5 k青椒 green pepper ( t s, b3 N; o: E6 ^7 s
四季豆 青刀豆 garden bean
4 C W6 {. O- k1 X) Z7 b7 w银耳 silvery fungi F# \0 P2 k+ A) X
2 I) M! u7 \5 o8 i8 W* h. j
腱子肉tendon
& D5 p0 I6 L" s肘子 pork joint
' } |# q* s9 q* ]: p# O茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 8 [* n: F, i" @9 r: g' \9 l
鲤鱼carp 1 s. c0 D8 Y$ m7 }4 q/ }& w
咸猪肉bacon
4 p3 j: l5 }& e# j$ @金针蘑 needle mushroom
. s# [2 [2 e x g: y6 |扁豆 lentil 8 T3 M6 A' K9 h4 @
槟榔 areca
9 {/ X0 C9 {, E牛蒡great burdock e( e2 N) r; T6 _: e& v8 T
水萝卜 summer radish |7 n% F. U; P1 ], b9 {
竹笋 bamboo shoot
5 @- i+ ^2 w& m+ j艾蒿Chinese mugwort : v3 }! q5 w% z% ~" I" n) v: m
绿豆mung bean
9 e7 d, T# K, `) a* q毛豆green soy bean
" S0 N/ S0 R. C9 I7 m) h7 {瘦肉 lean meat 8 h. f H ^: T; K' b( k$ h/ ]
肥肉speck & Q/ J$ Y3 ~" Y' M9 y) v. _% ~
黄花菜 day lily (day lily bud) * E* I: o5 k; R ?7 q
豆芽菜 bean sprout
- m& x0 h9 {! J2 f3 U5 S- A丝瓜 towel gourd 8 J+ d$ E& v4 U5 a9 d
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
" l: l2 N5 `! ]! W& h4 l/ l% U& c# A5 y7 _# K T
海鲜类(sea food):7 |! r1 [% n! `0 [/ P6 O
: d2 r0 ]8 C l8 g& b! G' a( R. F
虾仁 Peeled Prawns 6 I8 L+ C3 \- ]# E- v) N9 r3 h
龙虾 lobster
5 t$ j+ p% P4 u6 |4 u- b! [/ \小龙虾 crayfish(退缩者)
( @1 l. D/ `6 e% N" A0 G蟹 crab . R1 o" z2 o" f/ @, ^! D* z
蟹足crab claws
0 h5 o }( J8 A# Q4 }' m) K. p) z小虾(虾米) shrimp / C9 L B1 o" f! }1 k7 _
对虾、大虾 prawn
! v4 Q& C! O# z& ~(烤)鱿鱼(toast)squid ) X, s" }" O" A- I) K9 y9 E9 T+ i
海参 sea cucumber 0 T- K# f% l+ L( w: N* m0 W. l
扇贝 scallop
5 ]" ?% Y. @6 l' R2 r. `7 K鲍鱼 sea-ear abalone
; I& r5 |; y3 e; H5 G& d+ K1 L# O小贝肉cockles
6 s5 k) J( E' _! {6 [, m# S牡蛎oyster . {/ z5 B( ]' n$ m
鱼鳞scale
" t( m% z1 d2 V+ o' ]5 H海蜇jellyfish
" u4 L) T8 X# e0 k( L* v! W鳖 海龟turtle
& [: Z# a' D7 x, N* F+ P7 B蚬 蛤 clam
k: D: e9 K8 T" V4 i( u鲅鱼 culter
7 z' H0 _6 [! K8 S" O鲳鱼 butterfish
! ~ y5 {8 G, W0 P) i+ a虾籽 shrimp egg . v! {$ M7 n3 U0 q9 q; v
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp & C( G5 r* P/ v1 p- Q
黄花鱼 yellow croaker/ [% d# g+ Y/ _7 B0 s `* z
! ?; L8 @5 K# a2 l# h
调料类(seasonings):
& }9 E/ p- Y3 i. x# T3 M
' A* @/ x/ v% B4 D" ]醋 vinegar 1 R! q- }/ P8 y0 \% X
酱油 soy 3 g: |, u! L1 ]. ^6 G4 ?* Z! L
盐 salt 0 X5 ]% g1 ?* I, f' F7 D4 X+ M( ~
加碘盐 iodized salt
+ C9 Z& J( N" P7 D V& r9 Z糖 sugar % |. F9 B# [3 X' H# U6 e( D
白糖 refined sugar + e" X( w: D& G, {3 E4 a0 B- Z
酱 soy sauce " t: X$ b1 O3 r5 v/ s. H
沙拉 salad 5 D( i5 n8 c, Z9 Y4 E' D- I
辣椒 hot(red)pepper
# o8 b8 o; Z- Y# s) l胡椒 (black)pepper + H+ A* J8 F; T( I7 x
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
' l. j# ?* S* @# C色拉油salad oil
# ^6 J) \* O* g2 c调料 fixing sauce seasoning
5 _$ N: f! `4 x) p砂糖 granulated sugar
9 L6 a# N& T) O/ D; M1 L红糖 brown sugar : r- _) S2 V+ b$ `
冰糖 Rock Sugar T) ^. Q8 i& A
芝麻 Sesame
/ T9 n* L4 {+ C6 S芝麻酱 Sesame paste
- z3 J1 M0 N. h' L d6 X4 ~: w% O芝麻油 Sesame oil
+ z/ v3 u! ~- C8 }咖喱粉curry - q+ a6 D' z, Z' v, w
番茄酱(汁) ketchup redeye % |& E+ K/ c* B5 ]4 |
辣根horseradish ( t( z) O' m% _, I1 y
葱 shallot (Spring onions) * [2 y# S- x$ v+ o0 t" T
姜 ginger
' t* G8 J) @; S6 b+ U蒜 garlic 2 z: H3 X6 k3 l9 v5 W; |) m
料酒 cooking wine
) y% b5 E6 L" i3 h5 v8 j蚝油oyster sauce % K4 t. P, b6 q% M# ~
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
, @) E1 ~7 g$ F% u- @% r八角aniseed ' B1 U) ]7 G% J/ I8 Q8 {/ I( R
酵母粉yeast barm Yellow pepper 6 A' Z7 s5 l& i2 ^ ~$ n% y7 P* V
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)0 d( I- r9 X# |( D. T! i
黄油 butter
+ b& c/ R) G- Y* ~香草精 vanilla extract(甜点必备)
# t: u9 v0 s5 ?! x2 G面粉 flour
& B; B! L* t. U0 o. [, A# [* v$ z0 m0 {8 D* _0 G# Q8 ?
主食类(staple food):
4 ?- t, _: t5 p( j+ R* f" B9 Z# F7 f6 [% J& |/ d
三文治 sandwich 3 L3 a3 P+ }# y9 Y& j
米饭rice
- M; m- p6 e. X+ C粥 congee (rice soup)
5 s/ u* v0 s6 f* d4 _; M汤 soup
7 _8 s9 ~: e$ H饺子dumpling
1 a2 ~4 |& ^' p/ T面条 noodle H0 L4 m9 U. ?3 t3 l) x& B5 X6 d' g9 T
比萨饼 pizza ( D+ @: o/ p0 h: X) O
方便面 instant noodle
# S" Z# l: W, v9 j% z/ w香肠 sausage
* X; e- m, t& A面包 bread / A( d, p% q3 V# w2 ~2 w
黄油 (白塔油)butter
' y+ G0 A! o) {! h/ ~茶叶蛋 Tea eggs ( ~ o4 D, l7 f- r
油菜 rape
4 n2 D* `# [5 O0 M8 F( I, ]) a/ v饼干 cookies
- T+ I" [% r( u% H9 i H' G7 O咸菜(泡菜)pickle 9 N. t6 A+ ^% S
馒头 steamed bread q0 _9 t, M4 \# |0 ]
饼(蛋糕)cake
. ]! L! q2 ~! i- {汉堡 hamburger ) V m' o/ B7 R; \" D" l, Z0 I
火腿ham % P3 l) k }0 g" ?& D
奶酪 cheese
. L& w6 M" ]$ E( X馄饨皮 wonton skin
3 s' ^: R8 ] d, \& u7 T( S% N) n高筋面粉 Strong flour
! ]7 b# Y g- X" ~. b小麦wheat
/ N4 ?5 `, l; M+ ?$ p大麦barley 3 m: J' X3 V% G' I e
青稞highland barley
$ r; h6 }* }2 |: P, m2 ^" M7 w高粱broomcorn (kaoliang )* A U) o, l$ p
春卷Spring rolls
) t2 P. i; Z' i( b; [芋头 Taro
1 A% z+ s+ g: Q" C! D- }1 j* x山药yam / m: c/ |: \+ _3 h+ V6 X0 ^
鱼翅 shark fin 2 f+ Y1 p' j1 E2 G. Z
黄花 daylily
& p. a2 k% x: s4 {+ P( u6 \) r5 C松花蛋 皮蛋preserved eggs
/ Z3 v, Y7 ^+ |- K肉馅饼minced pie
5 e& s3 Z) x& ~; x糙米 Brown rice
& B) |- _" o: }玉米 corn : `# U( T) H* _ x$ Y
馅儿 stuffing 4 S; j5 E5 s# A9 \2 S" j
开胃菜 appetizer
" g) E, ^( i, _% Q! `; O2 o ~面粉 flour
' P3 i) `, `3 N+ q5 f燕麦 oat 8 e, }6 o! i k& Y
白薯 甘薯 sweet potato
( I/ O* F' o1 z# O5 W牛排 steak
$ |' r* c9 A, o( H% o L, Y' H里脊肉 fillet
# B- P! S' @% X/ l6 B- S凉粉 bean jelly ; t1 `5 c! t2 f( D2 F( V) ~( p
糯米 江米 sticky rice
% I# r9 F+ d- f- ] q2 h& O燕窝 bird's nest
4 O/ P. A! o7 \* ]2 e粟 Chinese corn
6 m$ W3 r+ H* P) h, {肉丸子 meat balls
6 |' d8 U* V( U. z枳橙citrange
# C! P) }! G- j+ ]8 N2 ]3 ]! i9 F3 d3 E3 N5 ? y# b1 r$ G
点心(中式)dim sum - y; a* u( E/ I w, H" }* |
8 K7 @$ u' v1 ^; a$ H0 X& i1 b淀粉starch
" s. A) }3 _$ F' [& m7 d蛋挞 egg tart# N3 B4 D6 h$ Y0 X) g# }
(dry fruits)
# L4 f% A3 U# x& c* W0 n b$ A, V. x$ l: q$ ?8 M% _. [
干果类 :2 x+ U5 ?" A, W9 I
3 L( o2 v M4 W' G/ x4 @3 n腰果 Cashew nuts
! }& s* d8 |# L2 P花生 peanut
: q2 [. t; G7 {3 i3 A无花果fig
- \ J5 {% X- `8 K" ]/ B榛子filbert hazel % v2 u) [0 _9 a* B) p: a
栗子chestnut
6 C; h' o H: M+ f7 C3 V核桃 walnut : Z; {/ u8 a. \* ]
杏仁almond
1 ^4 i m0 @$ w9 g G4 q果脯 preserved fruit 7 `' h9 {0 b" s: v2 _
芋头taro + Z' g. l0 f' J! [5 y5 j
葡萄干raisin cordial
0 T% V# c9 H+ R# Q1 D& A开心果 pistachion
0 l" C* r. c) S( \0 O! G/ R7 G7 X巴西果 brazil nut
# @7 Y' A2 E& c* e: D% g菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)6 x! D$ g$ \/ B- W" ^6 R7 M
. w8 _+ l; D! f9 N( e' T1 }酒水类(beverage):
% {3 l$ H' z( Q1 l9 f# `) |8 E; T7 L- j
红酒 red wine
2 k) V9 U( o9 ]9 M* h, q白酒 white wine
" z2 `6 o6 {) t$ A2 e( r9 n9 T# C0 e4 J( O白兰地 brandy
! Z3 o9 K4 Q' Z. ], D2 {葡萄酒 sherry
4 B2 ^6 c- k/ t7 r汽水(软饮料) soda
4 W3 d( w( @0 I/ y5 D' N(盐)汽水sparkling water
$ s( \$ x0 C) L8 s C! y果汁juice 0 k, ?% _ u# V. o, x) E
冰棒 Ice-lolly L2 b% U9 W0 s# U% k- \- }5 ]% i
啤酒beer 1 i# R0 C2 n0 N: [. B$ G. b
酸奶 yoghurt
o8 a% O: ^# J伏特加酒vodka . T. H' i& `5 D, y
鸡尾酒cocktail + l- N! I+ |$ s! J9 u% U
豆奶 soy milk : r# g2 R) g, d$ R5 ?1 L
豆浆soybean milk 6 L) s6 R8 T) x4 c- l
七喜 7 UP
0 t, @7 P6 o, v# K$ F6 A麒麟(日本啤酒kirin) 3 P' H( F' T2 y) S2 J6 Z
凉开水 cold boiled water 2 S u5 r- J4 \
汉斯啤酒 Hans beer
& [$ i# ]+ C" z, u) t3 K5 A浓缩果汁 concentrated juice % ?2 r4 p6 {) R) H4 E5 \4 ]: y
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 9 {. \0 f5 C; ?/ T- H7 c& b: P6 @
札幌(日本啤酒)Sapporo
! K# Q) x* a* Z2 F9 b/ }9 _6 Q爱尔啤酒(美国)ale
! A* D, Q6 K( b/ @. f3 `0 EA级牛奶 grand A milk q" v, Q% o* Q
班图酒bantu beer * Z' T u. D5 E0 d5 b% T
半干雪利 dry sark / ~0 h" C. X( F% `
参水牛奶 blue milk
2 n8 U, t8 M% w1 z$ v1 w+ i3 g# d3 @日本粗茶 bancha * h; j D2 |2 n/ D/ ]- X4 |: o8 T" G7 e
生啤酒 draft beer
" x9 W! r3 l, y) }! x白啤酒 white beer0 }- W* t! w( k; t$ e, J- b0 _
<苏格兰>大麦酒barley-bree $ u1 l, k) \' e3 ?" `+ \. e* \
咖啡伴侣coffee mate
+ y3 A/ J0 m$ h: M& n
5 s. g/ Q6 A. j$ J! U' O零食类(snack):
]- m; x3 m; l: V! Q& g
4 z) ^- d3 o+ U, i0 q0 D+ mmint 薄荷糖 / Y" a+ g6 m3 s7 M
cracker饼干,
0 f6 e3 H7 Y! \ ^8 Lbiscuit饼干,
2 {0 C- }/ F# p, t0 V. v5 E# T) e8 q棒棒糖bonbon + ?% \0 a( U/ u# P9 ?9 h8 R# v
茶tea
/ Z0 F3 c3 L3 W4 C$ w% ]0 r(沏茶 make the tea)
; v$ h# d) i% K; v话梅prune candied plum
4 F8 e& V- C- I' G锅巴 rice crust
" C! m8 `" t2 ]! {& e瓜子 melon seed : q4 E3 X! u8 T' ]% u; n
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker ( `: O& ?/ v* t% n
冰淇凌ice cream
7 z z( J) h1 Q# A7 z5 l防腐剂preservative , h& y$ ~1 r' F: i) V
圣代冰淇淋 sundae q G7 N. s( t, z& f! r: B
巧克力豆 marble chocolate barley $ N; e* p8 ~- U! ^- T" f
布丁pudding
/ ~( q+ x/ H% _. X- \9 r
: i6 c8 H( G$ N x- k与食品有关的词语(some words about food):
; g9 {4 ^9 x1 T% U* _0 ?- \8 p7 d, Y6 A6 @( C
炸 fired ( V q& U9 j! B* p
炝 quick boiled & [$ d; B. E* N( E" g0 Y4 R
烩 braise
/ [; R0 e4 @7 i, Q# ~ m1 g/ X(烩牛舌 braised ox tongue) , a' D6 R( J% L7 t" n* Q
烤 roast
8 \+ l+ G: j" R6 C( o: j饱嗝 burp
3 i4 F' A+ ]' r$ p8 r5 {饱了 饱的 full stuffed 8 m* U3 J% w$ [8 H' m5 B+ B
解渴quench thirst 4 r& G4 x: k. I" L6 l+ F F2 X
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
) P& u% T8 }* p/ T+ Y F+ @expiration date 产品有效期
$ B+ ?) x u% k* }(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )/ g. p$ }7 o/ `- p4 l9 n0 m
; J8 E3 U ]" H; n% o, u% G
补充的中式西式食物1 K: U, l6 ]' h [
9 f0 Z0 c) c+ f) M
中式早點: 3 _; c0 w. @6 J( K. ?
! E; m& R+ I) d烧饼 Clay oven rolls
9 ]- a: I- C/ l8 R& i$ M油条 Fried bread stick
7 y9 T/ }0 K l/ D韭菜盒 Fried leek dumplings . T4 b W( ^# ^$ C# n
水饺Boiled dumplings
1 h& F8 D. A! {) k蒸饺 Steamed dumplings ) E) h, k- I. q' ^+ i
馒头 Steamed buns
, I) Z2 x: X0 g3 R割包 Steamed sandwich / ^$ {8 k# \; r7 q" K4 Z" @
饭团 Rice and vegetable roll
8 t( v* \9 \8 n$ z4 Y" c& f) |7 \蛋饼 Egg cakes
! b" _0 u9 G7 Q7 ^! f皮蛋 100-year egg ' }+ E4 a! Y( p; q1 q
咸鸭蛋 Salted duck egg
5 u/ f Q) g& |5 K' Z9 ]7 ^3 R4 s豆浆 Soybean milk
4 G. |2 M4 f$ i {3 m" R
5 s* W/ w' Q G, H+ f饭 类:
: c6 u1 S; T6 k# Z: [" [* Z+ c' x
" y6 N* r, i: Y: q. P. C' P稀饭 Rice porridge ( w6 b; E. w2 D2 I. t* ~" N2 m+ l
白饭 Plain white rice
9 x" @ C% ~/ @+ |0 {油饭 Glutinous oil rice
3 Y3 Q5 {) s+ I6 b糯米饭 Glutinous rice $ a- x' A; f! s6 O: e
卤肉饭 Braised pork rice ' ^1 G* I( ~5 r9 |5 H, l. H7 Y/ X
蛋炒饭 Fried rice with egg
, @( B, `/ M& b6 m( r: s m地瓜粥 Sweet potato congee) M# B7 v3 x! `6 W" q
9 Q+ J8 ~, o) q
面 类: . K H* P- C0 |: U, ]& E2 o
0 c% V2 w, H' q' O
馄饨面 Wonton & noodles
, A' [: o6 b% s刀削面 Sliced noodles
0 h' }& ^: F' E, O/ m$ ]4 e: q4 }麻辣面Spicy hot noodles 1 [5 j5 y/ a; Z% ?
麻酱面 Sesame paste noodles
7 |8 C" ^" g: i# Z8 n鴨肉面 Duck with noodles
: A6 @) _/ J2 w! }0 J2 o鱔魚面 Eel noodles
0 ]1 A' p: |! P/ Q+ M- r, e1 z* [乌龙面 Seafood noodles
. d$ @ W. p2 r2 d! i4 d! |7 U9 Y2 x" o9 s榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
6 W9 Q' z9 s+ }( m' L- ~- E牡蛎细面 Oyster thin noodles
0 ?! f4 y0 b; p: l2 L# a/ D板条 Flat noodles
* O8 y; V9 |; y& k1 O: p3 g2 F米粉 Rice noodles
3 {5 ^: d$ G+ _; {炒米粉 Fried rice noodles
7 ]" ~& T4 e: F" H- N" N1 @% [5 H) z5 F6 T' R$ }
汤 类: * o3 o, ? ^ Y4 O
; O1 q1 ~) o7 U8 c* q鱼丸汤 Fish ball soup ; V3 _3 A4 U- o# j/ |
貢丸汤 Meat ball soup
4 g6 f# e, m6 f& ~1 @蛋花汤 Egg & vegetable soup
, a, U9 s4 X$ r. I6 w) v0 {- E- R蛤蜊汤 Clams soup * P+ C- \' R6 `! Y
牡蛎汤 Oyster soup ) Q) k7 ?. [# W% z
紫菜汤 Seaweed soup + b% D1 Z" U1 f( g
酸辣汤 Sweet & sour soup 3 z0 T$ f8 p: @, A( @2 e6 I# k" a
馄饨汤 Wonton soup
! G2 N9 G) z! U x% _+ l( l2 `猪肠汤 Pork intestine soup 6 t f5 T5 p s6 X8 S
肉羹汤 Pork thick soup 8 ]# E7 b$ g, t S1 k! k
鱿鱼汤 Squid soup
+ o, w% S) W5 P! P: r" R花枝羹 Squid thick soup " b5 X; A" A; p6 `* f) y
9 ^# M) R& W, O; O% b) E/ t' o( y中餐: 9 d9 c l k/ x1 _
. c7 S2 E0 k5 \( U m
bear's paw 熊掌
M: x% {; o5 |2 {' Lof deer 鹿脯
/ I- X) @6 ~$ l8 {# X1 e" e2 [8 lbeche-de-mer sea cucumber 海参 % k. A$ T8 B1 S: h' A U# y
sea sturgeon 海鳝 ( T9 E$ j/ g; C& b9 I: |
salted jelly fish 海蜇皮
/ [: b3 U8 @ U) g' Zkelp,seaweed 海带 a+ y& W' d- Z
abalone鲍鱼
" D3 }. D) Z2 [1 @, D3 Xshark fin鱼翅
. \, l4 }4 j# y; M/ u( F1 D! ~scallops干贝
' H/ l1 y+ {& ?) h& K1 dlobster龙虾
4 { X8 o# s o* G0 a1 J6 ybird's nest 燕窝 % a9 r( A/ A: @7 ^% i/ N0 w3 M* y) L
roast suckling pig 考乳猪
& `2 f7 G' m* m( v2 |( m( O; a+ mpig's knuckle 猪脚
3 I2 [, {$ V) I4 i2 q" `5 Oboiled salted duck 盐水鸭
* o2 k$ Q' M4 C% O9 Zpreserved meat 腊肉
, z+ _) t: W1 j* Obarbecued pork 叉烧 # o/ J- ]" j# ^/ Q+ d
sausage 香肠
+ B0 ^9 k7 b5 j4 Wfried pork flakes 肉松
& E% r& `* I1 ^0 W! l. ?BAR-B-Q 烤肉 ( q3 \! y. r0 C% L
1 b' z# J6 L0 |* [! W( f
meat diet 荤菜
2 W, V5 J& ]; A4 ~7 {# Vvegetables 素菜
0 \ `1 S: O8 R# R. G8 ameat broth 肉羹 ) R2 @% Q. i5 A p3 X8 Q( k
/ M, W# K; d% u9 [, N2 ` Flocal dish 地方菜
2 l4 F, `2 j& R8 F7 [Cantonese cuisine 广东菜 1 z+ e) b2 g. ?9 M8 W4 {3 _* k. n
set meal 客饭 ' P, w6 g8 p- \. x7 ?' N% `, s2 P
curry rice 咖喱饭
5 Y: N4 H) y" _fried rice 炒饭
6 u8 M4 h4 P; \$ E8 i) e! aplain rice 白饭
* k" I t. {0 y" h) scrispy rice 锅巴 ^% N; h( X2 }; ?0 V' C
gruel, soft rice , porridge 粥 5 v7 e9 q7 [6 n
—noodles with gravy 打卤面 B- O5 N# I* r" N; Y/ j& Y" ^
plain noodle 阳春面
! z$ R! x; b2 P( O: r: vcasserole 砂锅
6 D' k1 F X2 L1 ~. P C9 v1 ?chafing dish,fire pot火锅 % H: W, E/ ?7 N) i; J" I. u
meat bun肉包子
% Z& l& e/ ~2 m/ Ishao-mai烧麦
, ?) G9 h5 H" n. o7 K. g$ L! L7 kpreserved bean curd 腐乳2 o/ q6 {3 T- O! J+ g2 s
bean curd豆腐
# X+ [# M+ U. L6 s: nfermented blank bean 豆豉
- @0 L t( H% npickled cucumbers 酱瓜 1 ~3 h# T6 E9 F! \3 Y
preserved egg 皮蛋
2 o. ?. H+ B/ K8 W; b/ gsalted duck egg 咸鸭蛋 " A5 |; W/ T9 s* t* f/ k. F
dried turnip 萝卜干 4 K" t- y# Q/ h1 ?! G3 c) x
) b9 D, F8 g9 g$ F# z7 W2 y西餐与日本料理: 3 E+ V9 P5 m) ?& O1 ~
& u) b4 x- c5 p" a
menu 菜单
9 W; u% Z5 J" @! e: ?8 V# j `French cuisine法国菜
% h% j6 X" W) i2 Y! K% |7 o: Q4 Vtoday's special 今日特餐 $ d @2 L% u7 {7 g& N, [
chef's special 主厨特餐
. l- y2 @2 c4 f. Q2 d" \buffet 自助餐 / [/ h3 n8 z2 F5 W/ ~. G8 O
fast food 快餐 " M$ B& E4 Y" C& b. p
specialty 招牌菜
* Z4 c8 {) `! }( Acontinental cuisine 欧式西餐 4 h$ [1 R) t- o% \: v$ N
aperitif 饭前酒
4 F% L% D" h/ s! y" J" k3 U# r, P
dim sum 点心
6 g& j. O8 `6 w9 AFrench fires炸薯条
+ E/ T1 Q( U$ P, o0 b. x, abaked potato烘马铃薯
* @* Z& X4 l# z8 R$ r: tmashed potatoes马铃薯泥8 {' c: N0 l, K+ a. E' B
omelette 简蛋卷 # b) k( w M4 e: x# v& n8 p" H
pudding 布丁 . d" \( N& @) f6 n8 h7 e
pastries 甜点
4 w' l6 s3 E3 C* k: Zpickled vegetables 泡菜
9 Q# d, ]2 X6 d7 E, N+ gkimchi 韩国泡菜
0 |7 p. b. ]; ycrab meat 蟹肉
: p. m, F( {- C! f3 G9 uprawn 明虾 5 h" G& b0 ]7 k( G
conch 海螺 ) l/ z9 c9 T* b- J1 ?$ Z1 N) f
escargots 田螺
# V) v- b$ [$ } _' F' m! xbraised beef 炖牛肉
0 |6 x5 X5 [1 ~7 ?* ]6 y6 x+ Rbacon 熏肉
) F( Q3 l% H& L7 K0 @, Y. Bpoached egg 荷包蛋 L( L9 H5 M) L k, \+ |# | X' s/ [
sunny side up 煎一面荷包蛋 ) ?7 J7 o/ K; u }% A! C( O
over 煎两面荷包蛋
& G1 `& |7 D+ j+ A( sfried egg 煎蛋
1 \+ s$ i' M: _" p; Vover easy 煎半熟蛋 * D7 V' j5 A2 m6 t, }8 R* e
over hard 煎全熟蛋 / Q) E7 k' G0 |0 s7 D9 F6 S0 E) Z, k
scramble eggs 炒蛋
% q3 X0 _( N% _. Fboiled egg 煮蛋 |
|