|
英文不好的,请保存,以备急用: q6 F' T/ k8 Q( W) _5 U
2 }& I* P. Y. c+ Y6 u
出入境填表常用词汇 !+ P. @/ `! c0 `. E' ~
7 @, k/ g& [1 s- i! Z4 R
姓:Family name,Surname
7 M9 }* F) b! o) _名:First Name,Given name
( ^9 U0 ?% @4 }0 _性别:sex,gender
4 E" m, J# v6 h4 l3 f' d; ?, V& h" v男:male;女:female " {$ P: P X( S0 Y
国籍:nationality,country of citizenship 5 T) w3 [3 G$ A/ E5 L# n- f
护照号:passport number
4 S2 v4 k1 y& m; x原住地:country of origin % | ~6 Q2 m. T7 g# |+ k( C
前往国:destination country
6 G* ^. S( k0 `2 M登机城市:city where you boarded 0 g8 P. }$ }% i* m- c
签证签发地:city where visa was issued
' I# H% U0 `% p' o6 z- B, k签发日期:date of issue
: J, W% A6 z* W n) U1 v' @出生日期:date of birth,birth date 6 A2 M: ~5 K7 [3 R
年:year;月:month;日:day
$ P" K$ {; T% _( i' c- V" N) p偕行人数:accompanying number 0 @& \5 x _' u% m
签名:signature ) {! k- _' g) g9 ?
官方填写:official use only
/ y+ _% W6 b" @. ` R/ ~8 Y: _* n职业:occupation . M) n$ f1 T: \% U
护照:Passport;签证:Visa
, @2 x l1 c' M2 I ~0 k, _0 Y登机、启程:Embarkation
* C7 A \/ x$ ]8 [. T登岸:Disembarkation
# R# T' Q$ J% G2 t6 g# `: L0 C商务签证:Business Visa
0 H9 D& J8 L4 E& r, [观光签证:Tourist Visa
: d; k) [4 @2 w+ L7 T. t4 i9 w( ]7 B1 `1 Y1 d& Y- _
乘机常用词汇 ' J2 L, i0 R S" y, j- e
- d, b1 k$ h1 P2 A8 s航站、终点站:Terminal : ^. `" V0 O5 ^
入境大厅:Arrival Lobby
& |. L0 ^$ j& ^$ o; l5 t k) q出境大厅:Departure Lobby $ Q2 W. \. G3 M3 K4 ?! S6 K
登机门号码:Gate Number
7 ?1 y4 }" W* p7 l9 C( N登机证:Boarding Card,Boarding Pass
, }/ Q! j- J( H# r" h$ p; w2 [机场税:Airport Tax
: l1 r7 i) K: U; U% E' S; ~1 N登机手续办理处:Check in Counter
L% [: G" {2 B/ M, ]* N海关申报处:Customs Service Area
9 H6 P4 i- b" u& s: L2 K货币申报:Currency Declaration
, _! z& c' F( V& L' j4 s8 {免税商品:Duty-Free Items k% ?5 o( ^* }3 C2 }" v3 a
大号:large;中号:medium;小号:small 6 L8 R/ U3 \( `# P+ q+ v3 M
纪念品:Souvenir
# ]( x' V" @ p* R行李:Baggage,Luggage
0 ?1 j/ Z; E' a& p* c8 ?托运的行李:Checked baggage , X9 b( m# J2 R2 d
行李领取处:Baggage claim area
" P$ w/ k* E4 @1 F随身行李:Carry-on baggage 8 ^6 G4 [2 B+ ]9 k9 k( C% R
行李牌:Baggage Tag ! I; z( n! k, D; w( c1 r+ C
行李推车:Luggage Cart / i4 `1 P1 W1 F, f! V
退税处:Tax-free refund # k3 z; y! _( J% |& _0 ~: g7 o
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet & o( {* Q- q5 t' q5 y4 B& d, N
W.C.=water closet,rest room , n# l; E8 m v d! U
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's ' A) j6 i5 o$ A- z% u+ a' g7 T" y& Z2 G0 s
女厕:Women's,Lady's ( Z6 g& ` J4 e) P
使用中:Occupied
5 D3 ^* G4 F: o. [空闲:Vacant , O: L* m9 q2 y0 Z- B7 M
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
! y8 P! ~' {2 M机内免税贩卖:In-Flight Sales 6 w. J0 p2 p; J
! a( D3 X* o& H
钱币兑换常用词汇 / u. k5 F5 S1 x" F# c. \& Y2 ]( m
4 E2 J3 N( D( T) k9 B) Y外币兑换店:Currency Exchange Shop
- p* U% n% @* ~/ E& N1 N汇率:Exchange rate 3 H& K) ?$ I6 i+ y1 `: p
旅行支票:Traveler's check
( _1 M: M) b( F2 K手续费:Commission
; }% M8 ^% G7 j* H银行买入价:We buy(Bid) : i, ]1 Z0 G+ H( p5 X$ }, P' o
银行卖出价:We sell(Ask) 0 n- }. x, c Z( `# r5 o3 n5 D) t
) e5 ]& u0 ^) }: l/ }) x1 v
酒店常用词汇 v" {0 g; R8 W+ h9 H! ?
0 G% I' g7 q8 b3 @入住登记手续:Check-in 8 T% }* \+ T4 _1 t" u) B4 I- E% W
客房服务:Room Service - r* h2 O: r' E# M& L) R
退房(时间):Check Out(Time) 3 F" d5 k: D/ ?6 v3 L9 u1 r% B
前台:Front Desk,Reception
& s1 F& w# G$ }酒店大堂:Lobby - _+ G/ K$ @; A) Z. R
咖啡馆:Coffee shop
# _7 G n; t1 W, u服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 7 U: b+ J' e5 O' Q' q2 @( }6 V
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
) S7 b; L' p5 T7 ~* g s. v8 N; X! W1 {
日常用语 ( d4 q1 h6 B5 s. ^
v* B) Z# u+ Z& Z
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
1 t( L1 u, T" C
- p% R+ k! Q$ n9 V9 s& J+ G% F请问你叫什么名字:May I have your name, please?
5 ^8 y8 _, W8 S) L6 p% l% K4 W0 I( c' K8 A1 ^2 j. D
我可以试穿一下吗:May I try it on?
0 E/ {+ d# p. D7 I2 Z' K
3 D3 b$ z. t' }! p多少钱:How much?
( V7 K* s* w2 \" A5 h) T. p# e, x {( Z% o: q6 k
请把菜单给我:Please show me the menu. # T4 P$ a: M. l5 K% K
5 _7 L, N9 q; a6 z8 K2 E3 [1 ^干杯:Cheers! Bottoms up!
5 F$ y" K, Y: x9 \; o$ p# h/ T. k- n' {9 D" U7 m
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
9 T- `+ ^6 B+ X6 g9 ]4 v* I& J# b% O/ I& S9 H; D
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
/ U/ C# N5 a' ~
o% o7 M$ [( ?! ~/ Q6 [非常感谢:Thank you very much. 4 `2 E2 i0 Z. N' i* ?
: H! k, A% i7 D3 ]' t) o
不客气:You're welcome. 2 U' F$ U3 R$ S: l; ~9 a; b5 F
% u( d5 v2 k% f1 @. {
我就是忍不住:I just couldn't help it.
. B2 Y2 v1 F7 E" h$ I
( s% E7 J9 |, [/ y让我们保持联系:Let's keep in touch.
: q$ f" g: J: M, Z b3 g8 Y
; T* }6 G( W( r我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
, t: c2 p$ L+ I U- w9 {: |4 ]3 y3 N3 o! S) a
我将会尽我最大努力:I'll do my best. 0 {: x$ b. _( Z: B- Z0 N
6 F" ]' r0 D7 I6 J% p7 u
请稍等一下:Wait a moment please.
0 R% Y9 n; ~9 s* n: {% N! z0 j& G- Z1 y9 B% P9 j, S8 X$ u
你先请:After you
1 K" V8 n3 k) T! P5 e8 e/ {1 E& k5 D, d2 }2 |
我们该走了:We'd better be off.
5 X; j! c @3 G1 y8 u
6 ^6 c. u8 K; z# c- J我真要累死了:I'm really dead. / r3 D8 Z( x* E( m4 ~5 {; z3 Z+ |1 @
t9 s3 p0 r6 H4 t0 p$ V
真是那样吗:Is that so?
0 a5 h W% g! q% I) [" W7 g+ H1 f1 w; Z+ i/ j9 ~- ?/ Q" g7 d
我不确切知道:I don't know for sure. : n, k! y; O: U9 [$ u: E, a
; S2 H9 k) N- D. C9 ^; h
太好了,太棒了:That's something.
8 ]* q, [2 \3 ^6 C4 G2 }1 ~) _3 [4 S
这主意真棒:Brilliant idea! % P" z' i% ^) O. z% g* h$ |3 N3 ^3 K
+ L4 a- N2 {0 u9 Z) `此话当真:Do you really mean it?
y4 F9 w( W: M. O- S. k. j9 M8 \
% ]8 x' i& K2 B/ d; `你帮了大忙:You are a great help. 2 S+ }, K1 T% _$ ^1 I# T, ?
2 ]. T! d* y, |' {7 S' R3 o
我身无分文:I'm broke. ' _+ _+ ^3 K- ?8 W5 A4 _# K
5 [; y0 g0 a8 C' M, h7 V我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
6 u; b' _* }3 B% P5 e/ A E5 N, U
) X% [1 ?" d3 z8 X% J! m, i别跟我耍花招:Don't play games with me! 5 ~ W8 v& c* k% m7 H* V2 g
( @: z4 `+ W2 `, P' j2 B3 I7 i
看情况再说:That depends.
9 u5 E: o# I: r; J
1 d% I' }2 P& n8 t; B) l最全食物的英文翻译2 Q/ b" {) Y* K9 N7 u
5 U) d' |: g& D/ G W: W
水果类(fruits):+ p' k) b$ T0 I% O$ z( O2 a$ [
: N1 A& `' i& A4 P" |' e
火龙果 pitaya
f( \5 t- F, l% M9 \. x西红柿 tomato 6 r+ u1 n7 W. f; [$ D
菠萝 pineapple * M: {' M+ a$ p( o- [3 t2 b" M7 l
西瓜watermelon # G% `! O9 x# U' t7 S# W1 k
香蕉banana / Y$ ~$ G3 Q& V+ k* [% K) p
柚子 shaddock (pomelo) ) z. |$ k1 J* l- e' Q' [
橙子orange ; z$ ^! \ K7 j4 I
苹果apple $ E( v( A; M2 Q2 }& n
柠檬lemon * y6 \" {6 w7 W" H; U
樱桃 cherry + O; {7 v% D' q( p# e' i
桃子peach ! b q# _: F3 I C. V& y
梨 pear * i; v% t% M: I& D; O9 t7 ?8 T0 O
枣Chinese date , Q, u6 T, D! c$ I7 m+ G3 L! ?
(去核枣 pitted date ) 0 h, U/ s9 W t: s
椰子coconut * i& e* s4 p/ S, q6 w6 c# L5 J [
草莓 strawberry 8 B( m2 F( q" m: F. j
树莓 raspberry
) h% g7 o% M$ i8 {5 P; S! y6 M蓝莓 blueberry 6 M, O! P1 {6 K' l" S
黑莓 blackberry / H$ V7 F2 a+ q( x6 y; G$ _! |
葡萄 grape
: x" J0 T: {. ?0 \/ i甘蔗 sugar cane * C+ M) n$ w" s% w1 }7 E; A" D
芒果 mango
2 q. w. r! h' Q" y" V木瓜 pawpaw或者papaya
/ B- B+ X9 p/ L) A; F6 ~' ~' J# D杏子 apricot
& P+ _1 U7 `6 l0 _, h5 r1 Z油桃 nectarine
/ N6 l* ~6 ]; X, h5 O b柿子persimmon 8 m7 h' T( F$ i8 o3 S2 p: n0 {( ~
石榴pomegranate ) |* l; E. Q$ A* Y' h% b% _+ a6 L
榴莲 jackfruit 8 u! W. E6 D' |& D# k0 Y$ {# [0 @- D
槟榔果 areca nut
3 P& E" N! F: D6 Z' [9 K" a+ L# c! {(西班牙产苦橙)bitter orange
9 i( o; d2 ^7 [- ?6 r猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry " M; R5 y) B% v, ^% l8 d6 Y
金橘cumquat ; [( f, L; u7 Y7 H! ]
蟠桃 flat peach
`: w# r7 r5 x+ l% L3 N8 P荔枝 litchi " A! q7 ^6 a$ v" B* W
青梅greengage 4 U/ H, ^# c8 B6 y6 ^
山楂果 haw
- z0 |' R+ f2 k+ V- R; H7 V0 m水蜜桃honey peach
/ Y6 A" d) x( y# F+ o香瓜,甜瓜 musk melon / O1 V, D) x, s5 w; C, S7 q! L
李子plum
2 v1 Q5 S/ ~. ^4 A/ ?0 X' z$ {杨梅 waxberry red bayberry
& x9 w! s: J5 @( S: `+ i9 q5 z桂圆 longan \* f1 l) r: m+ s% r
沙果 crab apple
1 B w' K) v2 V, }杨桃starfruit 9 u( K/ O# c" l8 a' o
枇杷 loquat ' z, s9 C4 I" _( V4 W1 i& C
柑橘 tangerine
' ?4 i w' [* u- J莲雾wax-apple
: R( i& @; k( Z4 L7 @番石榴 guava ; ^& r: n1 u3 P( u6 v
* g3 X& ]) \+ d: g5 F& b+ D" o) C& ~
肉、蔬菜类:0 h: [( [9 S/ V& s1 C2 G8 n
' C: d1 \# x% F& d南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
1 ?1 M3 n: g0 {/ P5 L8 d甜玉米 Sweet corn
; }. B, h; B0 c& `$ ?; d, ~% }牛肉beef 6 I$ r9 K5 t5 P9 s, J8 i
猪肉pork - l; _: a! [1 o8 v7 _
羊肉 mutton ( o9 A( P0 U, H: a2 H
羔羊肉lamb
! Z: i( L8 A& ^6 A( P鸡肉chicken
# ?6 l. V. \3 E+ G9 B9 P生菜 莴苣lettuce
( _9 q# E9 x* j4 p4 A; u7 t白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)% B9 R; f( Z2 S, n
卷心菜 cabbage
- T- u) Z* r; }4 }$ ?萝卜 radish 8 o$ d0 D8 h/ g) N
胡萝卜 carrot ( b1 ` }# V8 {- B8 l( U
韭菜leek 0 v/ K! @$ f M( a7 l5 f. }6 F, r
木耳 agarics / z5 a1 m" k: e2 b6 E, N7 a6 Y
豌豆 pea ! Q2 x: h8 ?! ~4 b0 C/ Z
马铃薯(土豆) potato + `9 a, m/ d5 O) i9 v1 C
黄瓜 cucumber ; m: D# \' ]# v r
苦瓜 balsam pear
5 B8 R- m* k( R5 ?% `: ?) A& u秋葵 okra , D/ M- l4 W, ?: Z
洋葱 onion
5 _4 }) P9 U6 ~2 i) K芹菜 celery
: c* s; I$ C1 `: }/ p/ }芹菜杆 celery sticks
* D- l. n8 J0 y地瓜 sweet potato 7 s6 }0 k- S0 K% h }6 Q+ |! X
蘑菇 mushroom
7 Y7 D6 V' y( m0 d# W" N3 V橄榄 olive 3 r7 A2 q3 `- J' w% u- l3 e0 P; E
菠菜spinach + Z+ J" {0 b+ j2 ]5 r
冬瓜 (Chinese)wax gourd . @: ^- j7 f: C; r
莲藕 lotus root 4 t+ e( j7 d4 _/ B+ h
紫菜 laver # W1 a. K$ O$ ?1 m0 t9 d0 F( J
油菜 cole rape # n, \" E5 `7 f. a
茄子 eggplant
! [% b5 J7 o2 n香菜 caraway
4 }$ @" K0 `5 w9 H6 a3 U6 V' Q X枇杷loquat
% v' M2 R# p5 c+ \4 \2 |7 G& \+ h青椒 green pepper
0 {# Z- G' ]3 ]0 j7 s& `四季豆 青刀豆 garden bean
3 {4 n# Z4 C% t( O: h银耳 silvery fungi * J+ V( W1 I$ N* Y% Z) p+ Y
* \) c+ C! s- q' _: f* g2 S0 h腱子肉tendon * {! ~( n+ k S$ c9 _
肘子 pork joint
# G A: c+ L* ^; {; X H茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
$ M; P3 P' w" I5 r9 \2 R鲤鱼carp / V' _/ u7 E3 \5 X
咸猪肉bacon
6 N' \' w( g0 [8 ?' g; \+ Y金针蘑 needle mushroom 0 ?" y8 K$ z4 L3 e
扁豆 lentil ) _3 q: f" R+ @+ W; \: T! R* x
槟榔 areca
, @2 o, A! b1 y3 m牛蒡great burdock
) T6 [; h; S$ k水萝卜 summer radish 7 Z/ C2 Y; @( d6 d, s/ L8 l
竹笋 bamboo shoot 5 U1 h2 m' { [: p# y+ c
艾蒿Chinese mugwort
1 R4 L, w4 r, X$ U绿豆mung bean
% z" G6 S( u7 w9 H6 }4 l毛豆green soy bean 1 W W. b6 m& I
瘦肉 lean meat
# J8 w2 ^* W0 W6 H肥肉speck
% s8 J& g9 C; Z# m6 u黄花菜 day lily (day lily bud)
7 v8 m% N; D! K/ g& a! j) m豆芽菜 bean sprout " x! G3 f! G/ Z
丝瓜 towel gourd
8 H, Y3 Q4 a; D4 @(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)3 e; Z: m/ `/ Z! O0 N }! f0 E
* \( l& V( G* f
海鲜类(sea food):' C' h% ~7 X8 D" y
0 ]7 H6 B6 j j9 ~4 Y
虾仁 Peeled Prawns
. [, g' U3 q# N8 r2 Z龙虾 lobster
5 Z, F5 Q `6 `: i% K& X1 R小龙虾 crayfish(退缩者)
6 E" i' o5 v" A蟹 crab
! v9 H/ b# ?! Y/ R- P蟹足crab claws . R5 I9 }, c9 w" V& {
小虾(虾米) shrimp
4 M, G, z. r' _对虾、大虾 prawn
; \: x) q, i7 V# T1 ?(烤)鱿鱼(toast)squid
: C1 K) s3 V5 Q% R$ R海参 sea cucumber
/ U6 l3 T2 T" z3 ~* S. c( s7 W( I扇贝 scallop
1 B! v, y% r! ^# Y1 d9 M鲍鱼 sea-ear abalone
2 Q( \8 R9 s0 r6 h. h- q/ N小贝肉cockles ! V& v4 k$ _/ n
牡蛎oyster
- l q8 y3 n% U! O7 O( s. @鱼鳞scale
: A, v% W( {. w! y! _* L海蜇jellyfish! F$ G7 \) S. ~1 s X: a
鳖 海龟turtle
: X" r. D; ~. m蚬 蛤 clam , i1 a0 `4 i; c0 ~' K1 Z
鲅鱼 culter / M9 n1 f4 S- Z* h0 f7 w. [
鲳鱼 butterfish 5 M; `: V/ O9 T" V5 X0 r6 T
虾籽 shrimp egg
: v; Y! ~/ G3 u/ ]8 O# a1 c! d1 \鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp : q$ h5 S- Z) N; d
黄花鱼 yellow croaker
3 M: b/ \- k0 P% G4 ~ \
' _$ r) B. d2 P调料类(seasonings):! o. @& F) w% D$ ^# Y. k6 }0 x
: Z- p2 F1 o6 m/ j
醋 vinegar 1 ]" j! R! L! @+ a9 n# v
酱油 soy
* M/ ]& X0 w S盐 salt
2 b4 v9 q: n i" {加碘盐 iodized salt ) J+ @% G _# f9 i* \* L
糖 sugar 9 N0 r( |/ Y/ I! _: _0 C: C
白糖 refined sugar
2 ^6 T! e3 M( \* B$ `2 U酱 soy sauce
" a0 Z& N5 R% h) a0 ]) A沙拉 salad $ u* j8 v3 e' i; E) f4 a. P
辣椒 hot(red)pepper
0 K* F: P7 z; R7 j- u9 d. O) o; y胡椒 (black)pepper
! F" x7 ~% C5 c+ E [花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
3 n' a- ~# o* x8 a' h% a P) Y [色拉油salad oil
' x: M; A$ Q, \2 ?4 t9 G, u( e调料 fixing sauce seasoning
) F8 E1 k3 t0 M/ q; j, t0 D6 N砂糖 granulated sugar
' B3 i) D z1 l! ^红糖 brown sugar
7 x9 E! X# Q$ }8 O Y7 E冰糖 Rock Sugar ; m1 v4 T" K& c/ K6 Y
芝麻 Sesame ! ]! e- U1 e: {& e Y" g
芝麻酱 Sesame paste ; m, k m& W* V" N
芝麻油 Sesame oil # o) T% |: l" T m. G5 q
咖喱粉curry 4 C3 B2 j7 Y3 u
番茄酱(汁) ketchup redeye
' @ x5 E$ ?% ?6 h辣根horseradish 3 |4 p' Z6 s+ h3 w$ K
葱 shallot (Spring onions)
q) R, J9 \0 N' y5 ^姜 ginger
" n% C A0 q; {+ q# z0 @( a, j& y2 H蒜 garlic
/ d. o$ V* }+ }料酒 cooking wine
9 u' O) L4 D) X蚝油oyster sauce
! B2 p, s8 j5 q `& ^/ r枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
4 l8 V$ Y+ m5 p$ @八角aniseed
' U; t( n Z2 D+ P2 P) c, ^酵母粉yeast barm Yellow pepper # G; O9 g2 G1 A# k# d
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)1 P% O4 v) t M5 n6 e
黄油 butter
6 P' @* f8 j) x9 Q7 S% U香草精 vanilla extract(甜点必备) 8 K. ~, ^' \# m8 B
面粉 flour ) r0 e7 ^' X: ~1 s, {$ p
8 F, V* t" W' H _- E9 x
主食类(staple food):* m4 q' a7 z5 Z: ?; B/ y z
- D9 w0 h) ]+ G. g6 j7 J三文治 sandwich
. |/ y5 j2 w5 ?) r) s& W) E米饭rice % A# ?, W5 L3 O6 o
粥 congee (rice soup)
3 x4 D( l/ x! k' W汤 soup ) u$ y0 ~, J' T' E
饺子dumpling
. B$ Y) s; c8 F& [面条 noodle 4 U4 Y1 N& A& h$ m( Y6 I# j+ y
比萨饼 pizza ' c/ h$ _& ?( i! n) k
方便面 instant noodle 9 c; {9 s( f. o3 v6 s3 @( A
香肠 sausage
5 ?; f# A) ]9 p4 g" I面包 bread & U4 A8 Z5 v; |( j% j- o
黄油 (白塔油)butter ; V% M- m _5 }/ z! n6 h; e
茶叶蛋 Tea eggs , J* b B, V" r r5 v4 r$ w
油菜 rape . Z. w) s4 t$ J! k6 u. s
饼干 cookies
# f1 r# _) D2 V5 S5 u咸菜(泡菜)pickle
( U. d( U4 U7 a. G1 y) h7 ~; m馒头 steamed bread
! X% D/ @3 Y7 z+ L+ D饼(蛋糕)cake , x# n1 ]- v1 t! H. s
汉堡 hamburger ' e4 ~6 q5 h5 ?. B6 A1 s% b1 n
火腿ham 3 {) {8 _. s5 ?+ E. U* ~
奶酪 cheese * w1 L$ p, J% e' K0 d
馄饨皮 wonton skin 4 V' i/ p' V1 J( p
高筋面粉 Strong flour ; l# J! J- I" r" s9 e
小麦wheat * C9 k: h5 `8 a/ D: H, x
大麦barley 8 [, ?; F/ d+ F( y" s3 Y4 ~
青稞highland barley 2 Y9 M* t \( `/ o
高粱broomcorn (kaoliang )$ ?$ p: |# C( Y# e
春卷Spring rolls
& S1 [4 |( T0 D1 |芋头 Taro $ ~8 d. O. u# S/ B9 r0 v6 b' b, M4 G$ r
山药yam
: T% k/ Z6 t3 ]7 P( E鱼翅 shark fin
9 t q9 e: |1 {) I黄花 daylily 7 o$ ] P# w. C7 y1 Z) E4 s
松花蛋 皮蛋preserved eggs
f W( r7 ~7 n7 Q, r# k9 n" E$ ]" p肉馅饼minced pie
k& ^1 a: _) P# B' g糙米 Brown rice
7 A# f& ?# i6 L, e( A' l玉米 corn
; K6 P l% H" M1 t& |馅儿 stuffing , n: M* |, K7 D/ g+ H
开胃菜 appetizer 5 `5 s0 N1 D/ g
面粉 flour % X v5 U$ ]1 ^! H! `8 H+ Q
燕麦 oat
. k& y/ W& w. A' _+ w6 s g白薯 甘薯 sweet potato
( n' b: w! F- W ?. S, e) i牛排 steak
; _/ h8 Q# g3 M里脊肉 fillet 8 K( l7 T0 ]" \& k
凉粉 bean jelly ! S& m9 D+ Y# l% n& i# y
糯米 江米 sticky rice - l5 ^. N' K0 L2 O8 z8 p3 A. `7 `
燕窝 bird's nest ) b5 z9 X$ Q% r+ g
粟 Chinese corn
4 ?. Q/ u2 c$ h- \5 E( B, u肉丸子 meat balls : b' p( h, l; e" p. f {
枳橙citrange ! ?* {4 D C1 @, P8 J2 X+ K* e
- w/ e0 z8 E" [1 ?3 _( W点心(中式)dim sum " i. Y6 ~, y7 p* h# i% `1 {! `' y O
) _( z% h$ v# [0 }; W# W# L& X( N r) G; }淀粉starch
# y/ N' R; ], K6 F4 U" A1 a蛋挞 egg tart
3 J" A7 \) j) l c& l3 W, L, f) A(dry fruits)
1 i* H* z5 M9 J" `! m2 I& Y4 H2 v+ H! d
干果类 :, [) z" i( q8 U5 |: d
5 X) k; q/ I! H: L, H腰果 Cashew nuts 3 r, c* X! }, `4 }3 G7 h
花生 peanut
) j$ g. c; e( N2 q% f6 h. R9 ~- z无花果fig $ H- N# n# `9 A; ]: T8 W8 h
榛子filbert hazel
( D+ W3 Y( F+ G4 w0 A栗子chestnut " F/ ?& k+ P8 z6 x) _
核桃 walnut
* p/ Q* k2 }9 L$ i$ i+ e杏仁almond
% Z1 K c/ |* Q$ r2 N) v7 z2 {果脯 preserved fruit ' z, w f; q5 _5 F) z+ s& N
芋头taro
3 q# y! u: J9 W) [* X2 G$ |$ ~6 g& q葡萄干raisin cordial
0 B" F+ u' w) W8 L( @3 j. u" G# ?" N开心果 pistachion
0 L1 P% U2 h5 `2 L9 I U8 M/ H/ E巴西果 brazil nut
* n; c8 P: x/ b" b; [0 U' V g7 w菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
; S& b# @, c) {, c; X* [" u6 h" K6 ~1 L# B# D" }
酒水类(beverage):
9 Z. Z) \. z8 ~+ W) b' D2 U5 l
- d# O$ _$ Q/ O; f2 [; a6 {红酒 red wine 6 C S6 U! C" ~* m
白酒 white wine
5 s( E$ G# H1 `) t0 z白兰地 brandy & x! h! p8 v3 M
葡萄酒 sherry
7 Q* P6 |# m/ e- m" p" r5 E6 {4 ~汽水(软饮料) soda
! A3 @# g8 I* p$ q' Y7 p(盐)汽水sparkling water
% A( ^8 V* p4 j1 b果汁juice
# n e, `% b Y0 p" [. d& s. P冰棒 Ice-lolly : Q0 g: T: Y% p0 ~/ O8 b* u% T
啤酒beer
, H3 g* M; C% m+ [, y% O酸奶 yoghurt , u! L# d1 H# |
伏特加酒vodka
" D, T6 K% Y; M' o2 m( \* o鸡尾酒cocktail 9 @ y, l& u E* N; W% \
豆奶 soy milk
0 L" b+ S3 c( ~$ V: f% O* Z5 w) }豆浆soybean milk " X, n' s0 H! {) j$ Z* E
七喜 7 UP ) Y4 }% F8 t. n2 L
麒麟(日本啤酒kirin) + j# b: j- f" R4 ^" m! j
凉开水 cold boiled water
# Z1 I5 U: o% I5 n3 {8 S汉斯啤酒 Hans beer 2 O v8 D0 |5 i5 h
浓缩果汁 concentrated juice 0 `6 d0 o/ Q3 G8 x1 w7 V
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
% V8 R- z6 m; H9 L, y6 d, M札幌(日本啤酒)Sapporo
* n8 k# G) A8 G# u3 |/ H" ~8 {" n爱尔啤酒(美国)ale ( p$ b' w/ r# T
A级牛奶 grand A milk
9 n8 \" v& \( L1 @7 l A: w班图酒bantu beer
4 l$ C. l% U. ~% s( V半干雪利 dry sark
- I( j* u" m! i- ~8 l6 h2 T' K0 ?参水牛奶 blue milk
* W: U K+ L1 ]7 Z; U( @/ y日本粗茶 bancha 4 {3 h1 W+ x, t+ r S* P# G# c
生啤酒 draft beer ' _: q4 o" \$ c \3 y+ Z" G$ c
白啤酒 white beer0 P6 U5 k& s1 G( D! z/ C3 v9 `
<苏格兰>大麦酒barley-bree
& z3 ?; r) e. u4 y咖啡伴侣coffee mate
+ ^/ X, X" c4 P( F, \8 E8 D" }6 J/ w5 p- ?8 a$ b- W! {& I5 w
零食类(snack):; o6 x4 U, J% m
" n1 s4 u! R* W% x, i+ ?5 Ymint 薄荷糖 2 b) r* U) p/ J- S
cracker饼干,
4 _/ E# Z9 p: L% L& Z, O n7 Mbiscuit饼干, # y1 V* w# ~# C' {4 K" e: d0 Z
棒棒糖bonbon
, T' ^2 Y- R! j6 g茶tea
- e0 Q8 q" z2 |* }(沏茶 make the tea)
7 G* |4 V x3 f) M5 b话梅prune candied plum + _ g" T6 m/ `
锅巴 rice crust ' @8 L6 g( b8 a9 w2 Y' L
瓜子 melon seed - I: \2 V+ q. N0 {
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker : `/ g1 t4 k0 V' D
冰淇凌ice cream $ d/ j" p5 [( ]7 W% L
防腐剂preservative & i1 W2 ?/ z6 P' i( `4 b; H" t
圣代冰淇淋 sundae ) i/ d- ^/ b4 e4 H
巧克力豆 marble chocolate barley
- f. L1 }, A+ O# C. L: ?. w8 l+ N布丁pudding2 X$ ]2 Y; M8 p" w' {6 T/ o. n, s/ e! i% S
' R" R# S; l* V2 j- q+ j. A
与食品有关的词语(some words about food):3 _0 x; o7 p5 C5 ?( j/ h
$ P9 u8 \, C& W炸 fired
; K* l- i) m" a5 M5 y& Q炝 quick boiled ( i4 t6 q3 c ^* O3 z( X
烩 braise
: ^" z; J( W* k, V0 N: n# R) l(烩牛舌 braised ox tongue)
* _7 q. \5 Y1 r" O6 E/ _1 n( b D1 D* P烤 roast . D4 }4 B, h0 }
饱嗝 burp 3 q1 d% \) F) i* |. I0 e a
饱了 饱的 full stuffed
; i) I; b( f* [: {/ w' R解渴quench thirst / |1 P/ A0 s" R3 P" k6 V* x( f
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
: s8 ~+ c4 T# C! v Nexpiration date 产品有效期 ) ?+ n* o1 J% q8 `; D6 e
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
) G% P' f+ ?0 b/ ^- S& w0 ?& z- U3 Q7 s& \2 D T
补充的中式西式食物
3 N0 S t# o1 `8 r8 T( y6 Z
) R A2 T) X) o! s; l中式早點:
* z- Y# G. D' Y, T
5 V) M7 ^8 | V* G* E烧饼 Clay oven rolls
. O: a& ^; V6 w$ E) d/ t& j油条 Fried bread stick " z6 S' |/ h( l4 n. [- i
韭菜盒 Fried leek dumplings
- y( Z% i1 e. ?2 L0 |, t j水饺Boiled dumplings 4 \" ?+ g4 z& J1 R6 g# v8 Y1 p3 i
蒸饺 Steamed dumplings
8 M# z E" Z7 W5 _馒头 Steamed buns
1 z4 V6 x+ z, Q割包 Steamed sandwich : B0 q. [ Q' M: f; u: x9 _$ n7 t
饭团 Rice and vegetable roll
* v9 P i7 ~8 ^蛋饼 Egg cakes
% O3 S. {3 t+ C8 x1 S皮蛋 100-year egg v6 L# j. C9 t6 u( h8 v
咸鸭蛋 Salted duck egg
; q* J4 S7 H$ W$ t' @豆浆 Soybean milk 6 N) i1 y) ~, n1 ]( N1 v! n
9 ~! ~' T! Q/ a/ `. d n9 z
饭 类:
& |4 N& T. F' e3 X2 r
/ V5 O/ `% `1 v6 X1 L; K稀饭 Rice porridge ( H: T* j7 J" P+ W( v( I
白饭 Plain white rice
2 d. N" h: s) _9 q油饭 Glutinous oil rice
- N2 y) {+ A8 l3 {# e糯米饭 Glutinous rice 7 {1 H+ r; E% O c0 G# l2 w
卤肉饭 Braised pork rice 8 J G/ i p0 I. Z/ T- _
蛋炒饭 Fried rice with egg 7 h2 m4 X7 l; v v
地瓜粥 Sweet potato congee7 C. ~$ r) y! \" J# i
7 E9 }9 n0 ~& F6 ?6 ]: Z1 {! J
面 类: - u6 f; J; h% I: D
/ y$ I/ M& a- A' c' d% p馄饨面 Wonton & noodles ( M; j9 F$ [9 z1 J) L7 D
刀削面 Sliced noodles p, F( R6 c: T4 X2 Y
麻辣面Spicy hot noodles
" M3 g U" x1 |: x7 E/ H" z麻酱面 Sesame paste noodles ' {: _% B8 n# j. d" a
鴨肉面 Duck with noodles
& E _& @0 k, z鱔魚面 Eel noodles & U! w/ t; B! a7 s
乌龙面 Seafood noodles / E) t+ Z4 R+ s" e0 M% {% `
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles & |. B7 S6 [8 ^8 V* p
牡蛎细面 Oyster thin noodles 5 y( z/ M! t. e1 I! H- P* D
板条 Flat noodles - X: j; j. C( E0 q: t
米粉 Rice noodles
0 J& w! Z% ~ x% {' ?0 V炒米粉 Fried rice noodles
2 ~* }* b( v$ s& ^$ o2 ^. k7 Y }) c/ k D: e2 @0 i* q
汤 类: 4 q5 z! c8 f9 D& T
! Q4 v1 N8 E, L7 x ]鱼丸汤 Fish ball soup
* I# W4 y5 h3 P8 r) A4 d5 z貢丸汤 Meat ball soup 8 B0 Y) Q- K/ {/ D% n
蛋花汤 Egg & vegetable soup 4 u7 a& _6 P) n& v3 i
蛤蜊汤 Clams soup
/ u/ S9 F% X4 C9 Y牡蛎汤 Oyster soup
+ o( z0 W! h* t6 N l2 z' _紫菜汤 Seaweed soup
$ l! c$ l" J" I1 `酸辣汤 Sweet & sour soup 5 O. P' Y( J) n4 V* T
馄饨汤 Wonton soup / G7 L$ f: |+ p8 @8 W
猪肠汤 Pork intestine soup
% G5 K" R) Q7 R6 y) r) R0 U肉羹汤 Pork thick soup
4 i2 C9 ~/ N1 K* U6 h/ J# p* l0 S2 L鱿鱼汤 Squid soup
$ x; g' h6 Q) U0 z0 N+ c; n花枝羹 Squid thick soup
1 Y6 S# d5 T1 a& f. z$ i, f0 b" k" q2 F! c; y
中餐:
4 h$ M- P" ?# I) r. L. d+ _0 U7 H% b% o1 N: t# P
bear's paw 熊掌 : l/ m$ D% N' S s/ X7 t
of deer 鹿脯
" @6 {. l% B& w3 \* A0 C. a7 A0 k1 bbeche-de-mer sea cucumber 海参
+ Y0 G2 U# x$ x1 O1 w' X; wsea sturgeon 海鳝
0 x6 B9 t* f& G/ s, F$ A1 ksalted jelly fish 海蜇皮5 b* o0 H- y; g: g+ U
kelp,seaweed 海带
6 Q4 I4 \8 T: R4 Z4 k2 K; V! ]abalone鲍鱼6 X7 J5 i, c1 V' N, X, C
shark fin鱼翅( a. M5 ?& Y5 h2 R
scallops干贝1 G' D2 c' q$ A
lobster龙虾 ' _5 x# k* f, j+ W/ G9 H- W
bird's nest 燕窝
/ r0 r* A; C3 R5 o" froast suckling pig 考乳猪
6 u: k/ g5 A- Z. G6 G; s. x: z3 @pig's knuckle 猪脚
6 m5 O1 S u% T1 C& w7 r* @# e) sboiled salted duck 盐水鸭 # K* m5 o% h. Y# r% A2 @
preserved meat 腊肉
, r( v4 {# T; p+ l2 F7 ~barbecued pork 叉烧
9 |: B" ^( M3 t7 f/ E3 jsausage 香肠 5 U7 {7 e: n/ b9 X7 G
fried pork flakes 肉松 + l8 F* q7 G) ~( q, R" d
BAR-B-Q 烤肉 8 R# I3 w3 F9 r/ U$ Y
3 x4 O2 I$ d! H1 Wmeat diet 荤菜 4 U7 z" z* o5 H5 G: I- `! ^& w) w
vegetables 素菜
; G9 e- W0 ~1 A6 i4 J. K; k6 emeat broth 肉羹 9 w$ u- |, e' o1 F% E9 X$ A, u
9 y7 ^, K) b& `
local dish 地方菜
/ |, {/ h3 l- v" |9 ECantonese cuisine 广东菜 , e; o. A/ [- N J4 \
set meal 客饭 9 _+ @7 q6 \" z+ T! V E1 j- U
curry rice 咖喱饭 2 \1 x9 o# V: Q/ j/ Y
fried rice 炒饭
# x7 ^" Z* A# Y" e1 A, F) iplain rice 白饭
5 I$ Q3 t% y8 Tcrispy rice 锅巴 7 q j. `$ z& }
gruel, soft rice , porridge 粥 9 Y( ^3 g+ s6 r9 t+ l8 `
—noodles with gravy 打卤面
7 C: c3 T. ]; A. pplain noodle 阳春面 8 z+ w- L8 ]5 u* ?) w+ \- `0 `5 o
casserole 砂锅 8 f# O2 E+ Y* p! P- d1 V
chafing dish,fire pot火锅 " ]9 o" d, g/ Y- h
meat bun肉包子+ n& ]% P5 I L6 T& w3 T
shao-mai烧麦
5 i( @' v |# @% p- B8 W2 y& E3 vpreserved bean curd 腐乳/ M5 D6 f" [# {: p. A
bean curd豆腐
6 A# H) A$ d6 p* G3 w0 Vfermented blank bean 豆豉 " F4 k/ M- r8 ?! | |& f& e3 E( B
pickled cucumbers 酱瓜
2 p6 R" |! F$ k1 H9 x: [3 w# zpreserved egg 皮蛋
, D' k& C1 m! ]% A+ C( K! e( msalted duck egg 咸鸭蛋 ' q( M, w) a3 D+ N) y" z+ X
dried turnip 萝卜干 # _! }! B$ [/ d# H& v7 `6 a
r D+ [. J# p( u西餐与日本料理:
F* a4 a+ ^* q7 h, n9 B6 U
7 }; y( f' R6 k8 z/ p; S4 ?" s! s# i; Pmenu 菜单
) d) j, q# R8 E" ^: AFrench cuisine法国菜
. }+ G0 \( |9 f: S, F. Ltoday's special 今日特餐 8 W, i/ p4 ]0 x, k/ W
chef's special 主厨特餐
# {* f a1 @4 _$ Q' _% m' N0 v: Ibuffet 自助餐
2 k$ q* l9 c7 _- b4 ffast food 快餐 + G" I! Q0 V+ d& g Q) [
specialty 招牌菜 6 U: }" Y8 r( m7 O4 w3 j7 O
continental cuisine 欧式西餐 ! z5 g. F# g+ C8 R& x% f% v0 Y3 h
aperitif 饭前酒 ' _: \ \, w- j( K8 U1 w7 p$ |
3 M0 p/ O W* G# ]: R0 qdim sum 点心 4 m+ Z0 v8 j# `
French fires炸薯条; s7 O* R1 E' g ]5 k
baked potato烘马铃薯 7 J5 c8 R6 @4 w' \
mashed potatoes马铃薯泥 f* ], ~/ X; p
omelette 简蛋卷
- ~ M9 w4 b# ]9 |pudding 布丁
( Y3 ~2 m- V' {, {) B2 Q+ j! wpastries 甜点 - f' m0 A8 ]& [3 [) Z( A" s. D
pickled vegetables 泡菜
* }4 |" t( T& O, E6 H3 g5 jkimchi 韩国泡菜 " q' f2 |, f* T
crab meat 蟹肉
& s" _. z+ ]. ^prawn 明虾 + J/ h6 H! U$ M. d6 u; x
conch 海螺 6 V1 F3 y6 v& N% i' ~, c5 B3 V
escargots 田螺; C6 y6 D2 w7 V% w$ d: w- q
braised beef 炖牛肉 ) {' \8 U7 ?" e
bacon 熏肉
# o5 H/ i0 p* v* B% e* xpoached egg 荷包蛋
8 m' \# |3 U7 h& r/ Xsunny side up 煎一面荷包蛋 % ], D" N" Z: f, L; I/ {3 W$ B$ q8 f
over 煎两面荷包蛋
" q/ W9 w( ~3 S: X0 A8 ~fried egg 煎蛋
. P$ p4 {4 X- L* D& i Oover easy 煎半熟蛋 & y6 t) i# M) @) R4 E$ F! p+ X+ P
over hard 煎全熟蛋 6 S9 E: z, H, d% k9 L
scramble eggs 炒蛋
1 V6 {# R* M* _ V- U! J+ q# Eboiled egg 煮蛋 |
|