|
推荐
发表于 2013-8-18 12:33:13
来自手机
|
只看该作者
英文不好的,请保存,以备急用, {, b/ G9 X( F2 p; R
I `5 F/ K7 k出入境填表常用词汇 !
8 e) W( H4 ` f1 H& x; ^+ p! I9 K; H- F) [
姓:Family name,Surname
4 m; N p Y2 x+ }3 U! _- E名:First Name,Given name
3 Y, {! J1 L, i2 Y性别:sex,gender
9 D2 j+ ^! t& `4 h: q男:male;女:female ~" ], o. Z# b6 o
国籍:nationality,country of citizenship ! {0 e5 ]* _0 H# ?
护照号:passport number
/ E9 J& i* u( ?* v2 X原住地:country of origin
9 R. h+ `2 O, b+ O* ~' \前往国:destination country , W1 n, {/ }: D4 r' q# z! Q
登机城市:city where you boarded
: T5 p8 {6 Y. g/ o; U# Z! M签证签发地:city where visa was issued
Z. V1 r* X+ G' q签发日期:date of issue
5 ~1 Z" n# @( \+ N出生日期:date of birth,birth date % i G/ i, v: o1 [8 h8 C. x/ M! a
年:year;月:month;日:day
" {% X5 E- j% S! F m偕行人数:accompanying number ) ]- Z; F0 X/ F/ N n
签名:signature 1 e: N9 `/ F- D! y3 G3 T
官方填写:official use only
5 E2 ~# v3 U- X职业:occupation }; r! h" b6 k# g) c
护照:Passport;签证:Visa
+ _) m- C( F z登机、启程:Embarkation
* m( d7 ^! r/ t4 Y' Y5 f ?登岸:Disembarkation
8 E- ~% w V4 Z: d% n- P) K! R& W商务签证:Business Visa
2 H2 h; D' {0 e6 Q: f! z/ U; ^- B观光签证:Tourist Visa
# }& _2 L. }/ \9 x4 X
' S# T% o% @9 v$ H9 k乘机常用词汇
; a2 R7 _0 P0 @6 a. s' r3 h- _( {7 `1 I
航站、终点站:Terminal + L+ x& V9 o% ^. V/ A
入境大厅:Arrival Lobby : T- N6 c+ h. y! \1 `
出境大厅:Departure Lobby 3 O- b( P2 ^: P9 F. q% a$ m) R
登机门号码:Gate Number
6 e1 H6 A5 Y, ~0 c: D6 }* Q登机证:Boarding Card,Boarding Pass 0 j4 @! O" m5 `8 i* A0 e! \
机场税:Airport Tax Z9 K. I# G9 Q1 x: G
登机手续办理处:Check in Counter , b3 E5 h5 Z4 ^2 z" a
海关申报处:Customs Service Area
5 P- I) G1 O# G1 s+ o4 E# U0 L货币申报:Currency Declaration / T; Z3 Y5 q# G/ u2 ]
免税商品:Duty-Free Items " Z8 G. f0 h: U/ V6 U( l) ]! A" z; f
大号:large;中号:medium;小号:small
2 c1 C) k6 a( ~. `* A纪念品:Souvenir
# @; t# J/ x: u+ Z& j2 ?2 |" l行李:Baggage,Luggage " L% h5 O0 i! a5 {( T$ Q
托运的行李:Checked baggage - x" x; g0 T, V/ k- z
行李领取处:Baggage claim area 7 D- Z7 w0 T$ q2 Y
随身行李:Carry-on baggage * n5 V& i4 k# j3 F8 i$ k) c- E H
行李牌:Baggage Tag ; k, |6 n. D4 k" i$ @2 U% L3 Y
行李推车:Luggage Cart
2 l) o2 i W) c# `退税处:Tax-free refund : V6 ^6 w* q' e4 Z$ z
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
& {5 X8 }' W' U6 H5 lW.C.=water closet,rest room
. e5 A0 j- {; C0 |+ n# s男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
/ F" C& z, V {女厕:Women's,Lady's ; Q; @* j7 g# j0 l7 Q( z
使用中:Occupied
: S' ^) ~* b" D# ^空闲:Vacant
% u x5 X& c$ W6 T C" s) r/ r男(女)空服员:Steward(Stewardess)
$ g, I/ }1 }# O4 F, d机内免税贩卖:In-Flight Sales
. r- w0 I# b! H4 d$ |; F. i7 f0 A
7 X, ?8 Q# |5 e5 _& V! o钱币兑换常用词汇 " N, |5 G( n \, C
b* Y" N! M, j6 [外币兑换店:Currency Exchange Shop 0 \" k+ k) t" u7 V D! E
汇率:Exchange rate
/ b, U' J; ^0 P' r3 o) j: l旅行支票:Traveler's check
1 k- \ R% m' e4 W; Y' [* h! u ?8 e手续费:Commission * J4 h, [( |2 e. u" v X5 X
银行买入价:We buy(Bid)
' M9 X3 R& I- B& P! k Z8 ?) r银行卖出价:We sell(Ask)
# V1 {5 ]% w; M/ ]+ q" i1 [) } A9 i7 g/ h
酒店常用词汇
4 W ?) E: h. T
" F+ E6 |& A, T# ]- V) Y入住登记手续:Check-in # K/ @4 d% j: u5 ]2 u
客房服务:Room Service
; Z' J( R! ?1 w退房(时间):Check Out(Time)
5 I; C1 c8 C% m5 C& _前台:Front Desk,Reception
8 @* J# \' S3 }( u o酒店大堂:Lobby
2 K% `3 a9 C9 D: s$ I- x咖啡馆:Coffee shop
' M+ g5 n' h/ E) g `& Y服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
9 _. w: e% ^& i. `0 B6 `电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 1 N- |! `5 L/ a+ q! ^* Z7 j
, k8 h- L; h5 K/ G
日常用语 6 p2 g7 h& t. y R0 s7 ]
' y$ {. x+ X' p( Q' a你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
7 S9 ^" z& c* M$ I( Y& a% S* R0 W) e7 F0 R
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
" G6 `0 \4 O- l: x8 ~4 @# q* n8 P9 y0 X9 Y$ E$ \) \
我可以试穿一下吗:May I try it on?
8 m% v" V0 o" c7 }1 X# ]' G+ m
多少钱:How much?
, x6 |* Q, K# o) z) {4 M& Z4 U, d# g# @( m, b# ]5 V5 c
请把菜单给我:Please show me the menu. ( F7 N% {1 p C1 t+ F
- D7 \- A9 g7 B6 U干杯:Cheers! Bottoms up!
. t# ^( v- N5 R$ s3 [9 ~+ T
# L. R# f: v1 A& E+ o8 N K我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
6 O9 u7 @& [: ? |+ {; ^! y2 }/ j5 K7 L7 q$ A1 z% Z
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
& F: L1 S! e) g0 B0 O" J
, b& l6 f% K2 ^% {. j5 s& V非常感谢:Thank you very much.
- l, V4 L, W/ y* R. T5 V
$ E. r. p8 A( d# u4 L不客气:You're welcome.
3 ]+ m+ ?4 b8 ]$ _8 D( Z$ L4 W3 E9 u1 t; V' @
我就是忍不住:I just couldn't help it.
% z, h3 u8 ~+ b0 l( [8 a! b- J4 w r% z) u
让我们保持联系:Let's keep in touch. ) l( g2 n4 D, o
# f6 j/ x7 X" G2 I5 t: x! ]1 _( V+ n我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? $ r% f% y6 y5 @. H) }
, Y) \0 b# ^7 b: Q+ I! \我将会尽我最大努力:I'll do my best. - B* d- Q4 h0 c5 Q6 e, b9 U; B
; H. ?6 @/ _$ }8 m1 E5 Y# j+ v请稍等一下:Wait a moment please. & Q+ \ y) S# B) V# k# K
6 X( f) c' `/ q0 ^* l+ t" j( u& j你先请:After you 6 e9 w6 F9 `7 y3 t
5 l+ U* ]# u/ Q% [, K" T
我们该走了:We'd better be off.
! f3 H, Q9 E" [% `/ H0 _- P1 }" t! u$ |7 Y" Z5 h, U$ F9 }0 p2 P
我真要累死了:I'm really dead. # M3 f5 X' O/ Z
" q% [$ `( N0 v0 T
真是那样吗:Is that so? / r. z- Z: H9 S; s) f- @
% s, E$ y6 g6 @" u# G
我不确切知道:I don't know for sure. : C5 c5 \+ Y) T3 a
8 {# l; W, N. [太好了,太棒了:That's something. * z3 B. \1 A( D* } `7 f5 R& A2 r
; c6 M$ c$ [ d: z) d/ _( ^
这主意真棒:Brilliant idea!
; e9 p3 G3 A) @1 C1 l8 O0 W
* Q3 H0 i" p( ]$ T此话当真:Do you really mean it? 1 n5 `2 k' O0 ]9 U7 C0 M
& o. U2 M/ m5 d9 F
你帮了大忙:You are a great help. 5 ^3 k W0 f0 u
8 L; v3 [5 b+ S" S0 S2 ?9 j0 A6 H# t
我身无分文:I'm broke. T$ F/ q z! X0 f! M" [
* U2 I4 L+ ]8 H3 h& C我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. # e! T! O. e: ]- ]' I* s- I
: ]# a; h7 T7 C+ A
别跟我耍花招:Don't play games with me! 1 A& d5 L' y- p6 v: V
5 W% P* g6 }/ ^$ x9 p- ~) I3 l看情况再说:That depends.
3 L1 r- }0 ]( Z* J1 i2 ]* Z" F. S9 }! Y! f
最全食物的英文翻译) A8 A0 a$ u3 o1 [
4 m& |! `0 S. Q# L3 k1 B水果类(fruits):
( X: e; S" _" Y. O+ V( z; g& S- ~9 X& b+ a [3 y
火龙果 pitaya , @* @! i, A$ ` v: `. H1 ^! x
西红柿 tomato % c% _' X- l; I& `& u, ?! D, J y- H
菠萝 pineapple , U; l/ q4 A) ?/ v) E) K# R
西瓜watermelon % w2 x. g+ X) _2 [3 g0 t4 q
香蕉banana ! f8 A- f) m/ h/ z8 }5 N' q0 M
柚子 shaddock (pomelo)
* Q( W% `: X& N! o2 s( C2 k/ r橙子orange
' d* x M% q& g6 Z: v/ L* p" I苹果apple
( Q' k/ z, T' I柠檬lemon
k4 O( N; B) w: u樱桃 cherry & W$ j, [$ r2 J, q
桃子peach ! @! E2 ~+ W. i8 H7 H. f0 U/ H
梨 pear 4 @+ g$ G' W& T% K$ e) b
枣Chinese date
/ G. \$ H+ }% f(去核枣 pitted date ) ! u) ]5 Q0 Z* C
椰子coconut
9 T9 ?! ~$ M7 ?: H# _草莓 strawberry & h( ^ k% g3 H5 S
树莓 raspberry
. t: ]# t* f2 ~! ]; o" \2 ]蓝莓 blueberry
8 r, r M% z' e) ` `# G黑莓 blackberry % o, ?/ Q% `/ ^
葡萄 grape / z, p% U4 R7 c+ ]9 N
甘蔗 sugar cane . X( ~4 C" O4 R8 _+ y8 q9 F9 A, \) g
芒果 mango
2 {3 Z& H0 p4 e! t/ C木瓜 pawpaw或者papaya # u1 p8 u/ E' n, l" Y& q' K
杏子 apricot 4 X$ q7 ^- [: U
油桃 nectarine + J, k$ p( s3 t0 ~) }
柿子persimmon
' M4 q* c! o: K! H- Q% X' @4 C% g, F石榴pomegranate ) a; o7 {$ r$ F; j
榴莲 jackfruit 2 C$ N% P, J" G3 v' w& u; c2 h
槟榔果 areca nut 8 {+ ?* s" C1 ^& H& R+ g! E
(西班牙产苦橙)bitter orange / D, X2 z$ [7 d. B; O$ w
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
' p- L+ Q) V6 w/ j. F金橘cumquat
* I9 P: P' U6 q* x5 p蟠桃 flat peach
, Y! L# p# s/ E1 H荔枝 litchi 1 J! @& m/ J( \4 B q/ b: k$ G
青梅greengage $ V+ m* Q6 W0 k$ M! z3 y1 h
山楂果 haw
, S2 F: x9 T* q2 _ c; f水蜜桃honey peach
% u9 S, Y& D3 \% ]2 ~* E香瓜,甜瓜 musk melon ) O8 Y! i. T$ b2 g9 F3 [. }% V
李子plum 6 k$ q6 _2 n- L) a5 C* s
杨梅 waxberry red bayberry 5 v, A( i; h: I B6 S
桂圆 longan ) y1 G- f3 ~# `2 k/ M0 P
沙果 crab apple . a d0 X2 q8 s! e2 K
杨桃starfruit
/ ?6 A- {1 y, P% f' {/ b. W枇杷 loquat
/ d0 j. X) t2 e1 z" ]& `. s) M柑橘 tangerine
% n+ x- m! ]: P莲雾wax-apple
; I; ^5 Z4 ^+ q5 t* t1 x番石榴 guava 1 h% |- x( P& u9 W3 g
& ]% I; s. G9 D, H3 Y F/ H: @5 r2 `肉、蔬菜类:% V6 L7 N7 P4 e! A: a z
2 h! g% l; r' B南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw / D% \+ j6 \2 @2 N$ w- G0 q8 j
甜玉米 Sweet corn + m3 x# w5 w @8 o# t J, y# F
牛肉beef
# s4 a! O8 ^% j, x; `% G: a/ U; }猪肉pork
# F" h2 r: `6 c l羊肉 mutton , i+ G' y3 Y0 l0 Y, |
羔羊肉lamb 9 v: Y( Q& q5 h8 W3 [
鸡肉chicken
1 A7 h& S0 Z& a) E8 U& V* p生菜 莴苣lettuce
$ s5 X' C( V) d: P1 ?- F3 T白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
4 r( o) G; T4 P! V' b I, f卷心菜 cabbage
' S. z( p4 o* F2 @: d萝卜 radish 0 M) b6 M( d1 x$ l0 F' {
胡萝卜 carrot ! _6 V2 _' _" S# A, e* D- d6 \8 I4 z
韭菜leek + F* _% L: s! J O; \/ b/ R
木耳 agarics
* r, `7 F( [6 g, I豌豆 pea
" \+ t& Z' D y( R& j) s马铃薯(土豆) potato
" z8 Z0 t4 c7 A2 J# K) d- c黄瓜 cucumber $ l1 u( n7 X! B: e6 ]+ T
苦瓜 balsam pear 5 E8 [0 L# _( O
秋葵 okra
5 `% A4 F8 Q9 A% U( a: `. W洋葱 onion 8 L3 v& [% A; |' I5 t. I
芹菜 celery 7 V1 E8 ?! }) j; {% b$ m, ^
芹菜杆 celery sticks
4 _/ t1 n2 ]1 w+ z3 A& I地瓜 sweet potato 2 p# p3 z2 |- s3 b% P
蘑菇 mushroom
) c" S) ?3 v8 }橄榄 olive 4 i# S* n0 F7 J, ~% S
菠菜spinach
n3 ~/ E5 w, K# j9 S冬瓜 (Chinese)wax gourd
& n' ~+ b; }& u莲藕 lotus root
0 e6 e+ e+ J7 K, j( u) H紫菜 laver 5 l/ b O B7 _( g9 s& ~, @
油菜 cole rape
2 d" U1 b& Y- ~* f/ s* W2 L' f茄子 eggplant
5 }: t' n- p* v8 w& b4 R, W香菜 caraway / g: r! ?- q0 R5 u, \! v8 `
枇杷loquat 8 }& Q7 @5 z1 Z$ \/ K
青椒 green pepper
/ z" }" N) @7 g' K/ E) ?1 E四季豆 青刀豆 garden bean
) A( r) l% g% `; b# H$ `银耳 silvery fungi
, K8 i9 W$ K D% C% N" c8 V8 L7 J3 ? j# L( J1 t
腱子肉tendon
" N% C* u0 G' w( X& T肘子 pork joint 6 s) t4 [0 }# a2 V
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
. T$ p' S. K+ B' P鲤鱼carp 8 a! V1 l* U/ P# n( |% k
咸猪肉bacon 3 Q1 e1 u" q. I8 |# w. {5 z
金针蘑 needle mushroom
+ H7 s; Y( P5 R( I2 C6 A N扁豆 lentil
( d5 G2 _# L/ A0 V0 W$ s槟榔 areca
% ^ A# S7 W1 ]# t+ G# _) l4 ~牛蒡great burdock
4 C7 o& } W1 x* B1 ?* T. U( A水萝卜 summer radish 7 F! V2 F( D" B! ~( ]; G
竹笋 bamboo shoot
, D6 D; E! Z( y$ _3 h+ d艾蒿Chinese mugwort
( w6 m% x9 |7 n- Q% k绿豆mung bean * b; _7 d) z* u! W% ~, y) z. G
毛豆green soy bean
5 e- D" c; O& C- k瘦肉 lean meat - M4 a! X4 j8 K; t) m
肥肉speck ; Y& c! F! i7 ]% h# Z
黄花菜 day lily (day lily bud)
2 d6 u O e/ ^9 ] V8 C, K豆芽菜 bean sprout
7 k0 ^% X5 N/ R7 ^# O/ L丝瓜 towel gourd
$ Y% \% H% |3 f) j(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)) L) @3 X: n, ?$ k! E
+ ^$ r( C7 A- a3 }' L- ~+ Y% A海鲜类(sea food):6 m2 o2 e0 w) t4 I5 q9 t' r5 L9 i
! b6 M( U1 p% W9 Y3 {; W虾仁 Peeled Prawns , U% v* N+ m6 M& F% f ^. M
龙虾 lobster
% w/ I/ `% _& u5 @3 P, Z" Z4 J小龙虾 crayfish(退缩者)
1 ]$ n8 t3 { `蟹 crab
; m) X( |0 x* w5 U p, x蟹足crab claws 6 L" ^* Y" ~& x1 q! t6 V" w
小虾(虾米) shrimp
$ Q3 y# t( @$ \1 F0 ~对虾、大虾 prawn
d+ d" V7 S5 V2 B- [(烤)鱿鱼(toast)squid : ~( ~5 w/ W- u9 O- [
海参 sea cucumber
& p& Z: a+ u0 [; q3 N% \+ `扇贝 scallop 1 J5 y* _- d- a: g, k5 E
鲍鱼 sea-ear abalone
7 I- z1 e0 [9 d$ C7 J1 r小贝肉cockles 9 W) P1 b& Y. l1 z; F
牡蛎oyster 8 R$ T% G" I7 X7 [1 f
鱼鳞scale . U8 K6 B, ^9 c3 n, c" U6 m
海蜇jellyfish6 s( A V! v' R) N5 [- j
鳖 海龟turtle
$ R% L6 Y$ L7 O; N蚬 蛤 clam ( w' Q; \0 ]9 d l, s( D, }
鲅鱼 culter + _1 N {1 H" N: X( {8 ?
鲳鱼 butterfish
8 L( z6 r$ m5 I. _虾籽 shrimp egg
& F9 I- n3 e6 v' u鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
$ S4 x+ y: P2 p/ ^( |4 W/ ^黄花鱼 yellow croaker
& u' _: G4 V7 S5 J, f0 D1 h% Q* h8 P+ x: }. Z A3 h5 Z# [2 ^3 S% J; v/ q
调料类(seasonings):$ z7 k. e' S" F( V0 R) K
3 ]- |6 J2 |8 I% ?/ q& U O2 Y5 E
醋 vinegar 3 H# Z" u& l- P9 `6 C: [. c
酱油 soy $ Z1 k' u S7 M D
盐 salt
' S/ W9 A- f4 @4 ]5 L1 ? t; q加碘盐 iodized salt
7 A# _; {2 V4 V' z7 w糖 sugar + e% `& N. S/ b. P* R
白糖 refined sugar
0 `0 ^1 U- |/ K2 E5 Z- H酱 soy sauce : }1 C: R' z: T& [3 `, d
沙拉 salad * D+ p. W, U4 G
辣椒 hot(red)pepper & J$ S. V6 R. k( V7 G. q9 O$ h
胡椒 (black)pepper $ W" c5 Y& Y: W1 z* f1 T
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
! K6 d$ g1 Q5 I* C$ u) ~( k色拉油salad oil e$ o8 N; r' v% l( w
调料 fixing sauce seasoning
: f1 R/ s' P' c砂糖 granulated sugar
/ s* Y1 R# @2 }$ \' T; P$ u$ S红糖 brown sugar 3 a: _5 w* _) v3 V$ q8 W# A
冰糖 Rock Sugar
7 Z& C& ~: T2 d+ A# u. S' `芝麻 Sesame
/ W/ K. F! L5 F1 w B- K4 x! e2 R' a5 z芝麻酱 Sesame paste % F, B3 ?2 ~- P
芝麻油 Sesame oil 0 U: W8 A4 W; I* C. Z' b. l% m
咖喱粉curry + `+ ]+ Y. w9 g7 l% p6 I
番茄酱(汁) ketchup redeye 3 h- d1 A0 C$ ^ e5 V( B0 I/ [
辣根horseradish $ R; z3 l. j- K/ ]% }3 X
葱 shallot (Spring onions)
# ?+ I4 i# H% [! [: y姜 ginger , `7 T( t2 c$ H$ h4 z
蒜 garlic F6 o* S0 w! Q. O
料酒 cooking wine 2 N/ Q X$ i0 p! N( l
蚝油oyster sauce
! M% i% k% D- q枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar . B+ N& I1 \% s n9 j1 Y
八角aniseed ! Q ^; U. l+ J
酵母粉yeast barm Yellow pepper : |% G2 l9 V+ y$ Y% Z6 z
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
& N- y u, @9 H+ n1 S: B* ?黄油 butter
1 b) ~0 [6 b4 D0 E8 ~香草精 vanilla extract(甜点必备) 1 q' s6 V! G( L3 @
面粉 flour
& e, N3 \) J; L# V4 q" e
+ n% K8 R5 p0 F6 _" q$ J8 e主食类(staple food):9 H1 N# e' O+ b M6 {. f' ^
& w9 {& W9 i( H+ k" }8 k三文治 sandwich
B- P8 E `; i1 q6 U# z8 u米饭rice
. Y& e& V, p$ i' c, T粥 congee (rice soup) 3 C: ?! j; e2 m k1 U
汤 soup # h; H! S2 B- b/ R4 M* _; @, K* P
饺子dumpling 8 M5 y v$ O# E! N: A- T' W$ G
面条 noodle
3 g. F4 B: R+ ~ i9 u# D$ }* y1 w比萨饼 pizza 2 j" V S# J# e2 ^
方便面 instant noodle
( _. H% a- w# N& i香肠 sausage / b" x* T3 |2 P. f h
面包 bread ! V- \( F) Q# `4 Z* x: S
黄油 (白塔油)butter
! m, A4 C9 B3 j! R' R茶叶蛋 Tea eggs 9 i, j" ^$ h9 X: ]- L, @
油菜 rape ( [: `/ J4 V% ]& m
饼干 cookies ) C- ~2 @( |" [$ h* Z# d: H
咸菜(泡菜)pickle
$ p* k$ F n' ?7 h馒头 steamed bread
7 m4 t$ r+ B9 ]饼(蛋糕)cake 5 n3 A7 k0 S( l( ?, \, a6 z( @3 t
汉堡 hamburger
9 G X# p+ V0 B6 w8 b. e火腿ham
( G2 m- ~9 ~+ f) ^# ?9 C- m奶酪 cheese
{/ q* q, W/ C( ~( a& S馄饨皮 wonton skin : k8 h4 V) i) l) c0 ~
高筋面粉 Strong flour 4 G. O% a8 m: X
小麦wheat
. O$ }) h5 i- h X大麦barley
, d4 w7 l1 i: Y! O: o) A x" U青稞highland barley 1 r& Y* h" S; e* {. I% C8 D
高粱broomcorn (kaoliang )# A% F. Z; ]- R* D$ q
春卷Spring rolls 9 A9 ^1 D" H4 `) T
芋头 Taro * M% n9 ^$ s( X+ _+ s
山药yam
0 y$ N8 [, z4 ~# n( T% A9 T鱼翅 shark fin " z- O5 g- t5 g. A$ S, C& S
黄花 daylily , M% D2 d) Y. @" |* Y2 \0 I
松花蛋 皮蛋preserved eggs
, K; `# J2 t5 Z1 G1 Y肉馅饼minced pie
/ S: _& X9 |' `) x) {4 `/ J糙米 Brown rice & {" f" ~3 [8 N( j& \; Z. o
玉米 corn % b; {( y }0 o: S1 Z+ S+ V& A
馅儿 stuffing
: o' L; Y, i3 |3 l6 ^) s! n开胃菜 appetizer
# T; e: u5 @9 `2 ?面粉 flour ) N) x+ ^/ ~: Z* h, g
燕麦 oat : d" ?# b" h( Z$ _, O
白薯 甘薯 sweet potato, @; K& f9 l. i Y! y! Z0 o5 |
牛排 steak # d8 g( Y. k; n F/ p# _
里脊肉 fillet
0 j5 Y! s# w `# w" f凉粉 bean jelly + l2 S8 B" T$ y. ~5 u/ u
糯米 江米 sticky rice
2 {. L" Z+ i0 J; l1 `燕窝 bird's nest
. v2 v ]: ?, f( v( k粟 Chinese corn ) E! E. {: `# L% u- s; g2 c
肉丸子 meat balls
. d8 \/ p# r' t# @6 i( g3 J5 D& \枳橙citrange & Q3 j; r$ X6 I+ ~" z" s5 T
: q& h9 a0 L* K" a, ~% z点心(中式)dim sum " M' C' K4 ^0 V
& ~" v+ D% \8 h. t Z$ f
淀粉starch : T9 l" B1 O7 J7 |& V3 ^
蛋挞 egg tart5 k' p& \; `% v0 Y; q2 d+ k5 z% W# }
(dry fruits)
% n4 T6 H o4 z2 p8 O
' E; P$ T! c" w; d+ I干果类 :( A# R, |- Y: _: u
8 v. W3 O! ?& `" G
腰果 Cashew nuts
: Z" }- Y' U f1 N R' N% u花生 peanut $ o- H9 b. Y4 y- F I% ^7 G
无花果fig " ~/ x7 `' M& k/ ]) @) a- e
榛子filbert hazel
$ {! ?+ X6 b$ G栗子chestnut
. u- O1 e3 I' a+ C# r0 A核桃 walnut
6 J" ?) i$ }: s4 C8 ~杏仁almond 2 T/ ]) v( Y# h) ]# C& @9 C. |/ c
果脯 preserved fruit ) t; a1 N( |6 u' d9 f: t5 v2 ]6 K
芋头taro
% l6 V+ Y9 ~ `9 E5 x% D+ y葡萄干raisin cordial 3 H- S* l# e; K' r0 ?
开心果 pistachion
2 a/ J% O3 s) n- Q5 b, Z4 O巴西果 brazil nut
6 i( Q& n4 ]7 Q0 U8 G3 W# Z菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
5 X6 }5 a: `: @( p! b4 e0 p7 W, x8 [! P( D) p
酒水类(beverage):
) J( F0 }$ @+ P+ ~3 ^; u' x5 |
* a* E, r! l! C* |4 C- A1 H红酒 red wine " S1 B: @! m, `2 @0 R
白酒 white wine 2 j# A- \: K& ]
白兰地 brandy 0 | q# L' \4 h+ ^8 d4 |) T
葡萄酒 sherry
; ~; {' m, H) @" c5 F5 `0 o) j汽水(软饮料) soda
% c5 s/ @; Z+ ?(盐)汽水sparkling water
6 ^+ I7 I: x/ G( I" ^' [7 M果汁juice % i0 q0 k& @: Q5 ]
冰棒 Ice-lolly 4 U4 d" w/ ` }$ d
啤酒beer 1 p$ ?- R1 i& {, S
酸奶 yoghurt & ^6 B ]! W; D( l6 j }; o, ?
伏特加酒vodka 2 W; {5 B$ o5 h
鸡尾酒cocktail ; } j- X4 c+ E& _3 `, N
豆奶 soy milk * H8 M* z$ b, j0 E% {3 ]& x
豆浆soybean milk * n6 a! E8 @0 D X0 F4 f8 w
七喜 7 UP
. }1 @2 j, B" p7 t: J麒麟(日本啤酒kirin) 9 J2 G# h" ^9 ~7 i
凉开水 cold boiled water
" p* a, x Y2 J" _9 g q汉斯啤酒 Hans beer
. H2 z, y+ ~2 c3 t浓缩果汁 concentrated juice
1 e) V# G6 J4 Y# M/ M4 H冰镇啤酒 iced(chilled ) beer & j9 T) u. j$ R1 e+ [. c5 B
札幌(日本啤酒)Sapporo 0 q0 ]* ^0 ?, k3 e
爱尔啤酒(美国)ale # @9 u% T) L/ y! X# e- U
A级牛奶 grand A milk ) X! j, h0 B& u/ @
班图酒bantu beer
5 J# u4 E/ ^, q* v. P* T6 o半干雪利 dry sark
6 ]% Q& d7 J" `参水牛奶 blue milk
& d# T- \* W. ]- Z: G# M日本粗茶 bancha
2 ?% v! D) L [1 X% k生啤酒 draft beer 3 g+ V, Z8 b8 g1 N, r
白啤酒 white beer: y M0 p2 o: j/ l q1 s. p
<苏格兰>大麦酒barley-bree
! c. f/ {; a* a2 m& J+ d* z. n咖啡伴侣coffee mate
0 z/ K* z' e: E8 F# \2 f
, y! k2 n. o# {% z J/ |零食类(snack):8 `+ ]/ H7 s5 q) ~2 O
8 v* l4 F8 G0 Q; L, C$ r9 k- @! [7 D
mint 薄荷糖 7 R, q$ a0 n/ [6 N* T& g
cracker饼干, 7 z s" q6 a9 K2 e; k$ [" N) q
biscuit饼干,
9 J j) r! s9 Q; k; O, n棒棒糖bonbon - a7 G+ w7 ^( m$ r8 C. v
茶tea
1 n V- [2 X4 B. G(沏茶 make the tea)
* ~& v5 w0 \* O ?话梅prune candied plum ) w: g5 [! S& r" W+ N0 K- D
锅巴 rice crust ; e1 x8 [% t5 K: E5 [% g
瓜子 melon seed
& o% X/ g4 a, U( |' w1 [冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
; [. Y- P- |' P& A' _. R9 |冰淇凌ice cream , z& @: E1 e* C, Z0 Q, Q
防腐剂preservative
, {- y- D8 t/ V" r; f圣代冰淇淋 sundae
; q0 X- Y' G* A8 j' ~9 v# `巧克力豆 marble chocolate barley
# S6 Q# k! I) }. T. ?布丁pudding2 w- m2 j( y4 f" |1 M7 ?, f2 B
9 {* d4 B- w) F' Y- Q" x6 |
与食品有关的词语(some words about food):* r' z4 W( }/ N! G% X7 p- A2 t+ A2 h
4 n/ Y2 e8 _) i6 X- g) d
炸 fired
3 G2 [' d8 @. S: v9 b" S$ v y炝 quick boiled 5 _3 Y# A7 E; z7 R' E
烩 braise
: E) f, y$ y! _6 i% e6 U2 T: C3 e(烩牛舌 braised ox tongue) % V, ^2 K5 W* W5 N5 }4 p
烤 roast - c" G* k- g! N3 v
饱嗝 burp / e( K3 s2 P* Z+ D0 M! x
饱了 饱的 full stuffed
- e9 w& M' w% \# H! d7 U解渴quench thirst : l% @$ p4 t) a" i/ d
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 $ j4 H* O' a9 D1 B! r' P+ m- d
expiration date 产品有效期 6 J2 m, p- M' Y" e1 A1 @( l3 h7 a
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )6 {8 z! c2 |' H: [3 F
: r' A! l' o2 h* d补充的中式西式食物: g# W# J- m+ J0 N" h" S/ [
! j- X" |/ ?# r- d4 i) u
中式早點: 0 o% Q4 T9 `1 k w# l
) |! U' [7 V, Q* F5 d$ e烧饼 Clay oven rolls
: x* U. v: F0 r/ e( [# D% c油条 Fried bread stick
9 x& o5 p' l2 \韭菜盒 Fried leek dumplings % J& c- O: @- B% l, I1 a8 @" p
水饺Boiled dumplings
* w3 R8 b7 }2 [6 h蒸饺 Steamed dumplings
1 a6 \) V. v# m* @2 X8 J1 D" q. u0 R馒头 Steamed buns2 B" Q3 y0 x5 ^
割包 Steamed sandwich ' L2 ?- a4 ?, T
饭团 Rice and vegetable roll
8 N7 L" H8 B( c! G1 b2 n. _& [8 ~: W8 O' D蛋饼 Egg cakes " I- V5 C6 A+ `' P* Q( {
皮蛋 100-year egg
: O! P% K3 r0 Z' i咸鸭蛋 Salted duck egg
0 f( y8 C5 t+ t4 N: g豆浆 Soybean milk
c" k* n' k1 a" z* m3 B' K- ~3 u+ `. @
饭 类:
8 `3 d! G, ^( f t T. z2 _- p) Z5 r% T+ e" G' ^
稀饭 Rice porridge
8 V8 Z. V5 i L9 K白饭 Plain white rice
5 U; P1 G% q [油饭 Glutinous oil rice
; j+ u: B5 e& n. a5 Y/ G9 _& _糯米饭 Glutinous rice . ?) k. D2 `1 m% z/ \ M: k
卤肉饭 Braised pork rice 2 P0 a% o! Q0 t* J: _$ R' l
蛋炒饭 Fried rice with egg
: E8 B+ H$ q) L& }& t1 N% u地瓜粥 Sweet potato congee6 I; [: ]! l4 P& g
; \* x' K. Q& l5 D4 `
面 类: & f7 O. r5 x6 y' e' ~! j
8 O* t; Y' i- Z馄饨面 Wonton & noodles 0 ]) _+ Q0 S' w
刀削面 Sliced noodles 2 Q1 n3 M/ K0 ` i8 S: O4 Q
麻辣面Spicy hot noodles
( @3 T" P, G$ ]# W. E麻酱面 Sesame paste noodles 5 t) s7 K. N: q2 D, `; c; w# G
鴨肉面 Duck with noodles - o1 K" P6 V7 ?* V
鱔魚面 Eel noodles
1 Y& ~0 t: L3 T( [+ Y5 _乌龙面 Seafood noodles
& \/ w6 m, o- D8 _# z. S. t, J榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
/ V' i4 c' _! x) |2 | m: o+ `牡蛎细面 Oyster thin noodles ; \6 `# J' r0 f& k: k
板条 Flat noodles W* E( ^% _0 b! _& _ O& L5 D. T
米粉 Rice noodles
$ [# n6 e0 D6 d' G炒米粉 Fried rice noodles & m l* w1 d& V1 } O3 | `
; O/ l9 ]) \- |
汤 类:
5 Y' c/ L# [3 r7 T: @& M
# i6 f* h2 z' i鱼丸汤 Fish ball soup 4 N& e1 L, c1 i7 k, ~) I4 z
貢丸汤 Meat ball soup
3 ~) m* A C$ W0 i' `! D蛋花汤 Egg & vegetable soup
, w1 Q' p/ ~3 H0 J2 f& M9 K蛤蜊汤 Clams soup . J/ [( w- [* T. y* b" K+ V
牡蛎汤 Oyster soup ' u) w$ K2 \) u5 `4 z. g
紫菜汤 Seaweed soup
& s3 s4 Z; ^( ?2 {* C+ x+ P; r/ K" F酸辣汤 Sweet & sour soup
' V$ [2 B) i" n( f I) s8 m馄饨汤 Wonton soup ; { S0 L- C) Z5 _9 r! [7 d
猪肠汤 Pork intestine soup
) f- d" Z9 P X* T% T, R/ }肉羹汤 Pork thick soup
8 `8 d3 R& L$ c4 M2 B鱿鱼汤 Squid soup
2 f G$ K, T# f/ [" b. X花枝羹 Squid thick soup / k4 o" \5 z- _+ | P+ C: c) X
: v4 l& [5 Z/ x. R) p# u/ E2 j9 u3 E4 b
中餐: 7 d: H" z9 ^6 M& U( w( T& u& M
, f2 n- v8 M0 @
bear's paw 熊掌
9 ?6 L4 p0 {7 n; x3 z* \6 ?of deer 鹿脯 ) z- Q c2 x6 {! q% E* P8 J
beche-de-mer sea cucumber 海参
8 h! e2 n' n. A( T3 xsea sturgeon 海鳝
/ F7 ^3 Y" b, t: y# p2 ~salted jelly fish 海蜇皮1 }3 O+ m8 b* K; m! c( Q9 u
kelp,seaweed 海带
) G9 B* D, M: x7 zabalone鲍鱼' h" J& I3 Y+ O3 L- F: y' }/ I
shark fin鱼翅$ L- t0 a: b* f( \% W6 Y/ I9 t
scallops干贝+ A' l/ |* |9 b/ I3 i3 X9 b
lobster龙虾 ' n ^/ {9 q/ n2 s8 b. ?
bird's nest 燕窝 * s# V& Y3 [) [
roast suckling pig 考乳猪 . ?( |1 w7 A; e
pig's knuckle 猪脚 9 t+ O+ y% p" ] i% z6 h3 s
boiled salted duck 盐水鸭
* h6 P# T- j, h( }1 ^preserved meat 腊肉
1 m" j7 m* X9 \7 Mbarbecued pork 叉烧
0 g1 F' t3 b% y4 }0 ^sausage 香肠 , w5 t4 U1 `7 k+ S$ Y: V
fried pork flakes 肉松
/ q5 G8 T; q j' Q% W, z' x4 r8 j2 VBAR-B-Q 烤肉
* S! A* u. f/ H- H3 A$ [
- p: Q6 N" ]6 U% f1 ~/ Tmeat diet 荤菜
) ?. A/ B4 p8 }1 I, Svegetables 素菜
* X$ S% Q* V) S Ameat broth 肉羹 ; ^0 I: W; C) @
- ^7 G8 ~4 G% }7 ~7 Z' \" V1 |4 _local dish 地方菜
( a; M9 d }6 mCantonese cuisine 广东菜 ) U4 r6 M; m$ ?. ~8 J9 b
set meal 客饭
4 C2 _3 B; Y( T4 Gcurry rice 咖喱饭
. O3 d5 G9 a- ]+ _0 ^fried rice 炒饭 8 z0 r \- P( u x* v- R5 i
plain rice 白饭 $ d; b- l& e3 l. x& k& P9 Q
crispy rice 锅巴
. I- A0 A, j ?8 q% Bgruel, soft rice , porridge 粥
# {, k: j- ?# G. d8 n+ ?: P. y—noodles with gravy 打卤面 : {7 }6 h7 V" {5 U
plain noodle 阳春面
6 S0 N4 I7 G; r# B, |% acasserole 砂锅
; H; Y G3 b, N/ d& }4 B" Tchafing dish,fire pot火锅 6 V4 S0 Q8 e( ?/ A4 }: y8 t5 G- J
meat bun肉包子' G: S! B/ @+ o
shao-mai烧麦
5 m6 g+ w! ?6 E: _# {9 T4 zpreserved bean curd 腐乳. C8 J/ Z+ t8 f. J
bean curd豆腐
7 }) {- F9 \$ zfermented blank bean 豆豉
) y5 G, K' g; z! J* tpickled cucumbers 酱瓜 ( P6 `+ w, R5 i+ `
preserved egg 皮蛋 % E! S, F+ ~8 @4 w
salted duck egg 咸鸭蛋
& N$ X# ^9 X2 i2 x' p, Z3 Zdried turnip 萝卜干 4 R, F" h. I4 N# [6 c8 `
( V. n: m& U: P& [6 [8 D" c$ @
西餐与日本料理:
) k+ f1 ~$ o5 K. e; D! J1 m& Y g' f- |+ X# [5 S, g2 O3 k
menu 菜单
$ v+ P0 S1 ~$ h. ~0 d% v, e- ?French cuisine法国菜
! p" j! d# ?$ R2 A1 n/ p) e+ itoday's special 今日特餐
8 D% z; x4 Y" K# B; T* s9 v! z6 Cchef's special 主厨特餐 8 n0 h4 [, D) B/ P8 A
buffet 自助餐 0 e: P4 n0 c3 u) T" |" P
fast food 快餐 8 `/ Z5 r* ^, \0 n
specialty 招牌菜
: x2 p2 j6 u4 J7 D4 t5 {continental cuisine 欧式西餐 " T0 n$ a- Q! ] g, l
aperitif 饭前酒 ) v& ?2 N; h* z* o- ?
. i! V$ f; s/ z+ _% c/ J
dim sum 点心 # O: m0 @& }+ c) u/ ]+ o
French fires炸薯条
/ `% w1 O6 I; N3 ^) x* i) y% f1 abaked potato烘马铃薯
7 w1 d& B' ^: y8 g6 s. mmashed potatoes马铃薯泥* e% c4 L9 a- x
omelette 简蛋卷 . O1 p. J( m, D( [2 ~+ R
pudding 布丁 x. r& V8 k5 X9 @: m0 m
pastries 甜点
' }2 e) B$ g0 I" V9 d; x( hpickled vegetables 泡菜 % ?8 T( ^% g. a. s+ X
kimchi 韩国泡菜 3 E, S) G) K3 m# Z, g
crab meat 蟹肉 - g! Q9 L; P8 I1 f. _% g& T
prawn 明虾 , ~9 W1 d/ I% q( T4 k
conch 海螺
* `0 E8 Q$ t fescargots 田螺( O$ p; o# D- S4 }% l) s1 t+ M M
braised beef 炖牛肉 + q L% l: {0 i$ I* p9 o( E' [: @# b0 r: ]
bacon 熏肉
" Y9 l: ]: l4 W5 P/ H4 I5 S. q) Qpoached egg 荷包蛋 2 m/ {, L! Y8 f7 f7 Q
sunny side up 煎一面荷包蛋
; J$ i$ c# G& |7 A- _1 |! c1 Jover 煎两面荷包蛋
1 K$ W$ M z. q9 ^, H' F7 Z* Afried egg 煎蛋: J, y( m9 v6 ^9 o6 M
over easy 煎半熟蛋 " O" L h' o9 k" A
over hard 煎全熟蛋 & W5 V5 q. w# g
scramble eggs 炒蛋 % q6 {4 v" h7 k8 _8 Z h
boiled egg 煮蛋 |
|